Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
herr der drachen
Лорд драконов
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wo sind meine drachen?
Где мои драконы?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
drachen sind imaginäre tiere.
Драконы — это вымышленные животные.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
drachen des kaweloconstellation name (optional)
constellation name (optional)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das ganze wird an mehreren stellen durch kleine lebewesen, drachen und pflanzenmotive belebt.
Всю композицию оживляют мелкие животные, дракончики и растительные мотивы.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das wild steht auf den hügeln und schnappt nach der luft wie die drachen und verschmachtet, weil kein kraut wächst.
И дикие ослы стоят на возвышенных местах и глотают, подобно шакалам, воздух; глаза их потускли, потому что нет травы.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und er griff den drachen, die alte schlange, welche ist der teufel und satan, und band ihn tausend jahre
Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dabei müssen sie gegen einen dreiköpfigen drachen kämpfen, mit dem könig und der königin tanzen oder einen schatz suchen.
Дети здесь увидят трёхглавого дракона, потанцуют с королём и королевой или будут искать клад.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
und ich sah aus dem munde des drachen und aus dem munde des tiers und aus dem munde des falschen propheten drei unreine geister gehen, gleich den fröschen;
И видел я выходящих из уст дракона и из устзверя и из уст лжепророка трех духов нечистых, подобных жабам:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eigentlich wollte ich ein burgfräulein in einem von sieben drachen bewachten turm sein, und dann würde ein prinz auf einem weißen pferd den drachen die köpfe abschlagen und mich befreien.
На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
am brunnen findet man sowohl eine allegorische skulptur griechenlands mit einem geflügelten drachen, eine babylonien darstellende skulptur mit einer krone am rechten fuß und einem geflügelten löwen sowie eine persien darstellende skulptur mit einem füllhorn, einer krone und einem bären.
На фонтане находится аллегорическая статуя Греции с крылатым драконом, Вавилонии с короной возле правой ноги и с крылатым львом, а также Персии с рогом изобилия, короной и медведем.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zu der zeit wird der herr heimsuchen mit seinem harten, großen und starken schwert beide, den leviathan, der eine flüchtige schlange, und den leviathan, der eine gewundene schlange ist, und wird den drachen im meer erwürgen.
В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: