Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nicht als gefährlich eingestuft.
Не классифицируется как опасный.
Ultimo aggiornamento 2013-02-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
der abschnitt kann direkt eingestuft werden
Разделу может быть присвоен рейтинг напрямую
Ultimo aggiornamento 2009-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese werden bei allah verschieden eingestuft.
Каждый из них на своей особой степени достоинства пред Богом.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dieser bericht wird als hilfreich eingestuft.@info
Это сообщение является полезным. @ info
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1, (schwach wassergefährdend), eingestuft gemäß vwvws.
1, (слабо опасен для воды), классифицируются в соответствии с Административным распоряжением о водоопасных материалах.
Ultimo aggiornamento 2013-02-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
dieses produkt ist gemäss eu-gesetzgebung nicht eingestuft.
Этот продукт не классифицируется в соответствии с законодательством ЕС.
Ultimo aggiornamento 2013-02-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
fahrzeuge sind in der gefahrgutklasse 9 eingestuft und wie folgt klassifiziert:
Транспортные средства относятся к классу 9 опасных грузов и классифицируются следующим образом:
Ultimo aggiornamento 2013-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die von ihnen beigesteuerten informationen werden als hilfreich eingestuft.@info
Предоставленная вами информация может быть полезной. @ info
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zwingt k3b, einige vorgänge durchzuführen, die als unsicher eingestuft werden.
Принудить k3b выполнять некоторые небезопасные операции
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dateien, die als gefährlich eingestuft werden, lassen sich sofort problemlos löschen.
Однако, следующие 25% (1.326) пользователей используют, как показал опрос, для всех своих аккаунтов один и тот же пароль.
Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bestimmen sie die kriterien, nach welchen ein wort als ein dem suchbegriff ähnliches wort eingestuft wird.
Определите условия, по которым слово будет считаться подобным искомому термину.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese werden bei allah verschieden eingestuft. und allah ist dessen allsehend, was sie tun.
Им - разные степени [воздаяния] у Аллаха, и Аллах видит то, что они вершат.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die von ihnen beigesteuerten informationen werden in diesem fall als nicht ausreichend hilfreich eingestuft.@info
Предоставленная вами информация в данном случае будет недостаточно полезной. @ info
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
seit inkraftreten von gesetz 779 im jahr 2012 wurde es soweit umgeschrieben, dass weniger morde als frauenmorde eingestuft werden.
Со времени принятия Закона 779 в 2012 году, правовой акт был переписан таким образом, что все меньше убийств попадают под эту категорию.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nachrichten dieser absender werden automatisch als vertrauenswürdig eingestuft und sind von der Überprüfung ausgenommen, so dass sie schneller zum empfänger gelangen.
К оставшимся 9% (494) пользователей относятся те, кто несмотря ни на что не могут запомнить свой пароль либо слишком редко пользуются своими регистрационными данными, и поэтому каждый раз при посещении страницы заводят новый пароль.
Ultimo aggiornamento 2017-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die zubereitung ist gemäß richtlinie 1999/45/eg in ihrer geänderten und angepassten fassung nicht als gefährlich eingestuft.
Смесь в соответствии с Директивой 1999/45/ec в её изменённой и адаптированной редакция классифицируется как неопасная.
Ultimo aggiornamento 2013-02-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
denken sie daran, dass informationen, die sie an ein forum senden, als öffentliche informationen eingestuft werden und nicht dem datenschutz unterliegen.
Помните о том, что информация, которую Вы оставляете на форуме, может считаться открытой информацией и не подлежит защите данных.
Ultimo aggiornamento 2010-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
diese site benutzt eine überholte verschlüsselung, die nicht mehr als sicher eingestuft wird. sensible daten können dadurch nicht ausreichend geschützt werden. trotzdem fortfahren?
Сайт использует устаревший метод шифрования, который уже считается небезопасным и не может надёжно защитить критичные данные. Продолжить?
Ultimo aggiornamento 2014-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die verhandlungen endeten damit, dass menschen ihre häuser als teil des deals verlassen mussten, aber danach nicht mehr in der lage waren zurückzukehren, obwohl viele nachbarschaften wieder als sicher eingestuft wurden.
В результате, по соглашению они были вынуждены покинуть свои дома, и не смогли вернуться, даже несмотря на тот факт, что многие районы были объявлены безопасными зонами.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der gemessene höchstwert in dem monat betrug beinahe 1000 und damit ein 40-faches des wertes, den die weltgesundheitsorganisation (who) als unbedenklich für menschen eingestuft hat.
В том месяце показания приборов приблизились к отметке в 1000, что примерно в 40 раз превышает безопасные для человека нормы, установленные Всемирной организацией здравоохранения.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: