Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
»ich glaube, daß man zur bärenjagd große kraft besitzen muß«, bemerkte alexei alexandrowitsch, der von dieser jagd nur eine sehr nebelhafte vorstellung hatte. er strich sich käse auf ein scheibchen weißbrot und zerriß dabei die krume, die so dünn wie ein spinngewebe geschnitten war.
-- Я думаю, надо иметь большую силу для охоты на медведей, -- сказал Алексей Александрович, имевший самые туманные понятия об охоте, намазывая сыр и прорывая тоненький, как паутина, мякиш хлеба.