Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
der chirurg riet mir, schleunigst ins krankenhaus zu fahren.
Хирург посоветовал срочно ехать в больницу.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am morgen heißt es früh aufstehen, sich schleunigst anziehen und in den speisesaal gehen, um scheußlich schlechten tee zu trinken.
Утром вставай, сейчас же одевайся, иди в салон чай скверный пить.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das gespräch ging nun zum mißbrauch der amtsgewalt in den vereinigten staaten über; aber anna brachte es schleunigst auf ein anderes gebiet, um auch den verwalter zum mitreden zu veranlassen.
Разговор перешел на злоупотребления властей в Соединенных Штатах, но Анна тотчас же перевела его на другую тему, чтобы вызвать управляющего из молчания.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber geh an jenen tisch dort und sichere dir schleunigst einen stuhl«, sagte der fürst und nahm, indem er sich wegwandte, vorsichtig einen teller mit quappensuppe in empfang.
А иди к тому столу да занимай скорее место, -- сказал князь и, отвернувшись, осторожно принял тарелку с ухою из налимов.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nachdem der regimentskommandeur alles hin und her erwogen hatte, kam er zu dem entschlusse, gegen die schuldigen nicht weiter vorzugehen; aber dann fragte er des spaßes halber wronski über die einzelheiten seiner verhandlungen aus und mußte lange zeit immer von neuem loslachen, als er wronski erzählen hörte, wie der titularrat, nachdem er sich schon einigermaßen beruhigt hatte, bei der erinnerung an die näheren umstände des vorfalles immer wieder in hitze geraten sei und wie er, wronski, als die letzten redewendungen halbwegs nach versöhnung geklungen hatten, ausweichend sich schleunigst zurückgezogen und dabei petrizki vor sich hergestoßen habe.
Обдумав все, полковой командир решил оставить дело без последствий, но потом ради удовольствия стал расспрашивать Вронского о подробностях его свиданья и долго не мог удержаться от смеха, слушая рассказ Вронского о том, как затихавший титулярный советник вдруг опять разгорался, вспоминая подробности дела, и как Вронский, лавируя при последнем полуслове примирения, ретировался, толкая вперед себя Петрицкого.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: