Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
manchmal verwandelt sich liebe in hass.
Иногда любовь сменяется ненавистью.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
streetart verwandelt straßen in offene galerien.
Стрит-арт превращает городские улицы в открытые галереи.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der mauszeiger verwandelt sich über solchen spezialgriffen in ein handsymbol.
При использовании этих маркеров указатель мыши меняется на значок руки.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wie hat sich ihr geschmack dann in rauch und feuer verwandelt?"
И как её вкус мог стать вкусом дыма и огня?"
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
verwandelt den ausgewählten text in den haupteintrag eines alphabetischen verzeichnisses.
Делает выделенный текст основным элементом в алфавитном указателе.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
an dem tag, wenn die erde in eine andere erde verwandelt wird sowie die himmel.
В тот день земля будет заменена другой, равно как и небеса, и они предстанут перед Аллахом, Единственным, Могущественным. [[Речь идет о Дне воскресения, когда земля будет заменена другой землей, а небеса - другими небесами.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein robustes etui schützt die boxen und verwandelt jede reise in ein musikalisches highlight.
Заказчики могут оставить одну камеру себе и отдать другую другу или подруге.
Ultimo aggiornamento 2017-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mächtigen sonnenstrahlen erleuchten die umgebung und die dunkle ecke der küche verwandelt sich in ein ockerfarbenes portrait.
Могучие лучи освещают пространство и темный угол кухни превращается в портрет, написанный охрой.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ihre form erinnert an einen hochzeitszug, der einer legende zufolge von einer wunderschönen fee verwandelt wurde.
Своими очертаниями оно напоминает свадебную процессию, которую, как гласит легенда, обратила в камень прекрасная фея.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit dem ersten richtigen schneefall verwandelt sich der böhmerwald im winter in ein skiparadies mit vielen kilometern loipen und abfahrtspisten.
С первым обильным снегопадом Шумава зимой превращается в лыжный рай с километрами ухоженных беговых и горнолыжных трасс.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wenn sich der mauszeiger über der grafik nicht in eine hand verwandelt, klicken sie die grafik einfach an, um sie zu selektieren.
Если указатель мыши не принимает форму руки, можно просто щелкнуть рисунок, чтобы выделить его.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die informationsgesellschaft beschleunigt nicht nur den informationsfluss; sie verwandelt auch die struktur der informationen, die unser tägliches handeln bestimmen.
Информационное общество не просто ускоряет информационные потоки, оно трансформирует структуру информации, от которой зависят наши ежедневные действия.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lassen sie den mauszeiger über der spaltentrennlinie ruhen, bis er sich in ein trennsymbol verwandelt, und ziehen sie die linie an die gewünschte position.
Держите указатель мыши над разделительной линией столбца до тех пор, пока курсор не превратится в значок разделителя, а затем перетащите линию в новое положение.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dann begeben sie sich auf den obstmarkt (ovocný trh) in der altstadt, der sich jeden winter in ein wintermärchen verwandelt.
Тогда отправляйтесь на Фруктовый рынок в Старом городе, который каждую зиму превращается в страну чудес.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit nur zwei mausklicks verwandelt sich ein einfaches "hallo" in "mensch, du bist ja jetzt blond".
Легким движением руки простое план "Привет!" превратится в "боже мой, как тебе идет быть блондинкой!".
Ultimo aggiornamento 2013-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
der ehemalige königliche wildpark, der von einem der tschechischen herrscher gegründet wurde, hat sich in einen ausgedehnten naturgarten und einen beliebten erholungsort für die bewohner und besucher prags verwandelt.
Королевский заповедник, основанный одним из чешских правителей, превратился в огромный английский парк и любимое место отдыха жителей и гостей Праги.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeden winter, wenn glitzernde schneeflocken auf die hiesigen hänge fallen, verwandelt sich die landschaft um nové město (neustadtl in mähren) in ein langlaufparadies.
Каждую зиму, сразу после того, как здешние склоны покрывает искристый снежок, окрестности Нового Города (novoměstsko) превращаются в истинный рай для лыжников.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und dasselbe plötzlich, in einem augenblick, zur zeit der letzten posaune. denn es wird die posaune schallen, und die toten werden auferstehen unverweslich, und wir werden verwandelt werden.
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибовострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mose und aaron taten, wie ihnen der herr geboten hatte, und er hob den stab auf und schlug ins wasser, das im strom war, vor pharao und seinen knechten. und alles wasser ward in blut verwandelt.
И сделали Моисей и Аарон, как повелел Господь. И поднял Аарон жезл и ударил по воде речной пред глазами фараона и пред глазами рабов его, и вся вода в реке превратилась в кровь,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als das kind zurechtgemacht und in ein festes püppchen verwandelt war, schaukelte jelisaweta petrowna es hin und her, wie wenn sie auf ihr werk stolz wäre, und trat dann mit dem kinde ein wenig zurück, damit ljewin seinen sohn in seiner ganzen schönheit betrachten könne.
Когда ребенок был убран и превращен в твердую куколку, Лизавета Петровна перекачнула его, как бы гордясь своею работой, и отстранилась, чтобы Левин мог видеть сына во всей его красоте.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: