Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
den bereich der werkstückeinspannung stellen sie gemäß der anlage [4] „spannkraft in abhängigkeit zum druck“ ein.
Установите диапазон зажима обрабатываемой детали согласно Приложению [4] „Усилие зажима в зависимости от давления“.
Ultimo aggiornamento 2013-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
topfix ermöglicht es, zu einem vorgegebenen vorgefertigten ausgangswerk stück/formrohteil in graphisch-interaktiver vorgehensweise einfach und schnell eine werkstückeinspannung aufzubauen, die keine montagefehler und keine montagekollision der spannkomponenten aufweist.
topfix делает возможным просто и быстро сформировать зажим заготовки для заданной заготовленной исходной детали / первичной формы графически-интерактивным образом действий, который не даёт погрешности монтажа и столкновений монтажа компонентов зажима.
Ultimo aggiornamento 2013-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die genaue beschreibung und zeichnungen verschiedener werkstückeinspannungen des futters entnehmen sie der anlage [5] „dokumentation des spannfutters“.
Точное описание и чертежи различных устро1йств зажима обрабатываемых деталей патрона Вы найдётё в Приложении [5] „Документация зажимного патрона“.
Ultimo aggiornamento 2013-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: