Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
er lässt fotos wie gemälde wirken.
При этом фотографии становятся похожи на рисунки.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so belohnen wir jene, die gutes wirken.
Воистину, так Мы воздаем творящим добро.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- Änderungen wirken sich auf die tabellengröße aus.
- изменения затрагивают ширину таблицы.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für solches wie dies denn mögen die wirkenden wirken."
[[Вечные райские блага заслуживают того, чтобы люди расходовали ради них свое богатство и трудились, засучив рукава. Благоразумный человек должен быть опечален, если он потратил свое время на дела, которые не могут приблизить его к обители божественной милости.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
diese einstellungen wirken sich nur auf alle neu erstellten diagramme aus.
Эти параметры будут использоваться только для всех новых диаграмм.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die arbeitbedingungen wirken sich in hohem maß auf die lebensdauer der handschuhe aus.
На срок службы перчаток в большей мере влияют условия работы.
Ultimo aggiornamento 2013-02-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
die frauen sind der hauptsächlichste stein des anstoßes für das wirken des mannes.
Женщины -- это главный камень преткновения в деятельности человека.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d1e arbeitbedingungen wirken sich in hohem mae. auf die lebensdauer der handschuhe a us.
Условия работы влияют в большей мере на срок службы перчаток.
Ultimo aggiornamento 2013-02-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
beide methoden wirken sich auf den aktuellen absatz oder auf alle ausgewählten absätze aus.
Оба метода действуют на текущий абзац или на все выделенные абзацы.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber außerdem pflegte petersburg auch in körperlicher hinsicht wohltätig auf stepan arkadjewitsch zu wirken.
Но, кроме этого, Петербург физически приятно действовал на Степана Аркадьича.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
allah wird euer wirken sehen, und so (auch) sein gesandter und die gläubigen.
Аллах узрит деянья ваши, Узрит их и Его посланник, (Узрит) и верующий люд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der im wasser gelöste sauerstoff und der angesaugte luftsauerstoff bilden freie radikale und wirken als oxidationsstufe.
Кислород, растворённые в воде и всосанный кислород воздуха формируют свободные радикалы и действуют как степень окисления.
Ultimo aggiornamento 2013-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- Änderungen wirken sich nur auf die direkt angrenzende zelle aus, nicht auf die gesamte tabelle.
- изменения затрагивают только соседние ячейки, но не всю таблицу в целом.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
was muss getan werden, um die rahmenbedingungen für das wirken kleiner und mittelständischer unternehmen nachhaltig zu verbessern?
Что нужно сделать, чтобы улучшить рамочные условия работы малых и средних предприятий в долгосрочной перспективе?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eines hängt mit dem anderen zusammen; wir müssen von beiden seiten her zu wirken suchen.«
Одно в связи с другим, надо действовать на обе стороны круга.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in einigen fällen wirken diese erzeugnisse, indem sie die insekten verwirren oder indem sie die pflanzen für schädlinge weniger schmackhaft machen.
В некоторых случаях эти средства отпугивают насекомых или делают урожай менее привлекательным для вредителей.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das interieur gestaltete der italienische architekt luciano belcapo; die gegliederten räume wirken sehr elegant und bieten mehrere gemütliche ecken.
Интерьер был разработан итальянским архитектором Лучано Белкапо; помещение сложной формы выглядит очень элегантно и предлагает несколько укромных уголков.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- Änderungen wirken sich auf die gesamte tabelle aus, wobei breite zellen relativ gesehen stärker verkleinert werden als schmale zellen.
- изменения затрагивают всю таблицу, причем широкие ячейки уменьшаются сильнее, чем узкие.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die wunderschönen renaissance-häuser in der altstadt von slavonice (zlabings) wirken wie in edlen stein gemeißelte, feinste spitze.
Отправьтесь за очарованием ренессансного города Славонице
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die klammern verhalten sich dann wie andere symbole und haben nicht mehr die besondere funktionalität von klammern, d. h. sie wirken nicht gruppierend:
При этом скобки будут вести себя также, как обычные символы и к ним можно будет применить те же методы выравнивания, что и к обычным символам.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: