Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sei leise
Ultimo aggiornamento 2020-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leise
Тихо
Ultimo aggiornamento 2009-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
leise:
& Утишано:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sehr leise
Врло тихо
Ultimo aggiornamento 2009-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sei still
du muss still sein
Ultimo aggiornamento 2023-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sei mein ein un
scre
Ultimo aggiornamento 2022-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sei nicht böse!
ne ljuti se!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sei schön und schweig!
budi dobar i ćuti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
als beispiel sei kpresenter genannt:
kde pokušava da popuni potrebu za lakim okruženjem na unix radnim stanicama, sličnim okruženjima koje nalazimo kod macos ili windows95 / nt.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die gnade sei mit euch allen! amen.
blagodat sa svima vama. amin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gelobt sei der herr ewiglich! amen, amen.
blagosloven gospod uvek! amin, amin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sei nicht unter den säufern und schlemmern;
ne budi medju pijanicama ni medju izjelicama.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daß ein verlassener geduldig sei, wenn ihn etwas überfällt,
sam æe sedeti i æutati, jer bog metnu breme na nj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ein jeglicher sei gesinnt, wie jesus christus auch war:
jer ovo da se misli medju vama ta je i u hristu isusu,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daß unter dir kein anderer gott sei und du keinen fremden gott anbetest.
da ne bude u tebe tudjeg boga, i bogu stranom nemoj se klanjati.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch allen! amen.
blagodat gospoda naeg isusa hrista sa svima vama. amin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
auch steht in eurem gesetz geschrieben, daß zweier menschen zeugnis wahr sei.
a i u zakonu vaem stoji napisano da je svedoèanstvo dvojice ljudi istinito.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da sprach laban: siehe da, es sei, wie du gesagt hast.
a lavan reèe: eto, neka bude kako si kazao.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da ist nicht, der verständig sei; da ist nicht, der nach gott frage.
ni jednog nema razumnog, i ni jednog koji trai boga;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der herr jesus christus sei mit deinem geiste! die gnade sei mit euch! amen.
gospod isus hristos sa duhom tvojim. blagodat s vama. amin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: