Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Öffentlichkeitsbeteiligung
Účasť verejnosti
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Öffentlichkeitsbeteiligung an entscheidungsverfahren
ÚČasŤ verejnosti na rozhodovanÍ
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Öffentlichkeitsbeteiligung bei plänen und programmen
Účasť verejnosti na plánoch a programoch
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Öffentlichkeitsbeteiligung bei umweltbezogenen plÄnen und programmen
ÚČasŤ verejnosti na plÁnoch a programoch, ktorÉ sa tÝkajÚ ŽivotnÉho prostredia
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
titel iii Öffentlichkeitsbeteiligung bei umweltbezogenen plÄnen und programmen
hlava iii ÚČasŤ verejnosti na plÁnoch a programoch, ktorÉ sa tÝkajÚ ŽivotnÉho prostredia
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
das ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung bei der entscheidung angemessen berücksichtigt wird;
pri prijímaní takýchto rozhodnutí sa riadne zohľadnili výsledky účasti verejnosti,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c) eine Öffentlichkeitsbeteiligung bei umweltbezogenen plänen und programmen ermöglicht wird;
c) zabezpečovaním účasti verejnosti na plánoch a programoch, ktoré sa týkajú životného prostredia;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
der teilweise übernommene Änderungsantrag 20 unterstreicht ebenfalls die bedeutung der Öffentlichkeitsbeteiligung.
Čiastočne zavedenou zmenou a doplnením 20 sa takisto zdôrazňuje význam účasti verejnosti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
c) das ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung bei der entscheidung angemessen berücksichtigt wird;
c) pri uskutočňovaní rozhodnutí boli riadne vzaté do úvahy výsledky účasti verejnosti;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ausbau der horizontalen rechtsvorschriften, einschließlich im bereich der umweltverträglichkeitsprüfungen und der Öffentlichkeitsbeteiligung.
prijať horizontálne právne predpisy vrátane predpisov o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a účasti verejnosti.
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die kommission berücksichtigt diese beiträge angemessen und informiert die Öffentlichkeit über das ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung.
komisia je povinná brať tieto materiály primerane do úvahy a informovať verejnosť o výsledku účasti verejnosti.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-einen umfassenden dialog mit den betroffenen, die stärkung des umweltbewusstseins und der Öffentlichkeitsbeteiligung;
-rozsiahle dialógy s hlavnými účastníkmi, zvyšovanie environmentálneho vedomia a účasti verejnosti;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da die zulassung auf ebene der mitgliedstaaten erteilt wird, ist die Öffentlichkeitsbeteiligung ebenfalls auf dieser ebene vorzusehen.
keďže povoľovanie prebieha na úrovní členských štátov, účasť verejnosti by sa zabezpečila na tejto úrovni.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in dem vorschlag ist die Öffentlichkeitsbeteiligung bei der ausarbeitung umweltbezogener pläne und programme durch organe und einrichtungen der gemeinschaft vorgesehen.
v návrhu sa ustanovuje účasť verejnosti na príprave plánov a programov týkajúcich sa životného prostredia prostredníctvom inštitúcií a orgánov spoločenstva.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(3) die kommission berücksichtigt diese beiträge angemessen und informiert die Öffentlichkeit über das ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung.
3. komisia vezme tieto materiály primerane do úvahy a informuje verejnosť o výsledku účasti verejnosti.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der zeitrahmen muss so gewählt werden, dass ausreichend zeit für die verschiedenen in diesem artikel vorgesehenen phasen der Öffentlichkeitsbeteiligung zur verfügung steht.
poskytnú sa primerané časové rámce, ktoré poskytnú dostatočný čas na každé z rozličných štádií účasti verejnosti požadovanej týmto článkom.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die genauen bestimmungen für die Öffentlichkeitsbeteiligung im rahmen dieses artikels werden von den mitgliedstaaten so festgelegt, dass eine effektive vorbereitung und beteiligung der Öffentlichkeit möglich ist.
podrobné úpravy pre účasť verejnosti podľa tohto článku určia členské štáty tak, aby umožnili verejnosti účinne sa pripraviť a zúčastňovať sa.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
der vorschlag ist auch mit bestehenden eu-vorschriften über den zugang zu informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an entscheidungsverfahren und den zugang zu gerichten vereinbar.
tento návrh je tiež v súlade s platnými právnymi predpismi eÚ o prístupe verejnosti k informáciám o životnom prostredí, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a práve na spravodlivosť.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die Öffentlichkeitsbeteiligung setzt sicherlich tiefgreifende Änderungen durch die betroffenen behörden voraus, da die notwendigkeit einer wirksamen konsultation der Öffentlichkeit zu einem ausreichend frühen zeitpunkt im entscheidungsprozess zu berücksichtigen ist.
Účasť verejnosti samozrejme znamená vykonanie následných zmien príslušnými orgánmi, vzhľadom na to, že pri rozhodovaní sa musí v dostatočnom predstihu zohľadňovať potreba účinnej konzultácie s verejnosťou.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(15) für den erfolg des programms ist es wichtig, dass der zugang zu umweltinformationen und zu den gerichten sowie die Öffentlichkeitsbeteiligung an entscheidungsverfahren gewährleistet sind.
(15) pre úspech programu bude dôležité zabezpečiť prístup k informáciám o životnom prostredí a k spravodlivosti a účasť verejnosti na rozhodovacom procese.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: