来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Öffentlichkeitsbeteiligung
Účasť verejnosti
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
Öffentlichkeitsbeteiligung an entscheidungsverfahren
ÚČasŤ verejnosti na rozhodovanÍ
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
Öffentlichkeitsbeteiligung bei plänen und programmen
Účasť verejnosti na plánoch a programoch
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Öffentlichkeitsbeteiligung bei umweltbezogenen plÄnen und programmen
ÚČasŤ verejnosti na plÁnoch a programoch, ktorÉ sa tÝkajÚ ŽivotnÉho prostredia
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
titel iii Öffentlichkeitsbeteiligung bei umweltbezogenen plÄnen und programmen
hlava iii ÚČasŤ verejnosti na plÁnoch a programoch, ktorÉ sa tÝkajÚ ŽivotnÉho prostredia
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
das ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung bei der entscheidung angemessen berücksichtigt wird;
pri prijímaní takýchto rozhodnutí sa riadne zohľadnili výsledky účasti verejnosti,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
c) eine Öffentlichkeitsbeteiligung bei umweltbezogenen plänen und programmen ermöglicht wird;
c) zabezpečovaním účasti verejnosti na plánoch a programoch, ktoré sa týkajú životného prostredia;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
der teilweise übernommene Änderungsantrag 20 unterstreicht ebenfalls die bedeutung der Öffentlichkeitsbeteiligung.
Čiastočne zavedenou zmenou a doplnením 20 sa takisto zdôrazňuje význam účasti verejnosti.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
参考:
c) das ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung bei der entscheidung angemessen berücksichtigt wird;
c) pri uskutočňovaní rozhodnutí boli riadne vzaté do úvahy výsledky účasti verejnosti;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ausbau der horizontalen rechtsvorschriften, einschließlich im bereich der umweltverträglichkeitsprüfungen und der Öffentlichkeitsbeteiligung.
prijať horizontálne právne predpisy vrátane predpisov o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a účasti verejnosti.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
die kommission berücksichtigt diese beiträge angemessen und informiert die Öffentlichkeit über das ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung.
komisia je povinná brať tieto materiály primerane do úvahy a informovať verejnosť o výsledku účasti verejnosti.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
-einen umfassenden dialog mit den betroffenen, die stärkung des umweltbewusstseins und der Öffentlichkeitsbeteiligung;
-rozsiahle dialógy s hlavnými účastníkmi, zvyšovanie environmentálneho vedomia a účasti verejnosti;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
da die zulassung auf ebene der mitgliedstaaten erteilt wird, ist die Öffentlichkeitsbeteiligung ebenfalls auf dieser ebene vorzusehen.
keďže povoľovanie prebieha na úrovní členských štátov, účasť verejnosti by sa zabezpečila na tejto úrovni.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
in dem vorschlag ist die Öffentlichkeitsbeteiligung bei der ausarbeitung umweltbezogener pläne und programme durch organe und einrichtungen der gemeinschaft vorgesehen.
v návrhu sa ustanovuje účasť verejnosti na príprave plánov a programov týkajúcich sa životného prostredia prostredníctvom inštitúcií a orgánov spoločenstva.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
(3) die kommission berücksichtigt diese beiträge angemessen und informiert die Öffentlichkeit über das ergebnis der Öffentlichkeitsbeteiligung.
3. komisia vezme tieto materiály primerane do úvahy a informuje verejnosť o výsledku účasti verejnosti.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
der zeitrahmen muss so gewählt werden, dass ausreichend zeit für die verschiedenen in diesem artikel vorgesehenen phasen der Öffentlichkeitsbeteiligung zur verfügung steht.
poskytnú sa primerané časové rámce, ktoré poskytnú dostatočný čas na každé z rozličných štádií účasti verejnosti požadovanej týmto článkom.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
die genauen bestimmungen für die Öffentlichkeitsbeteiligung im rahmen dieses artikels werden von den mitgliedstaaten so festgelegt, dass eine effektive vorbereitung und beteiligung der Öffentlichkeit möglich ist.
podrobné úpravy pre účasť verejnosti podľa tohto článku určia členské štáty tak, aby umožnili verejnosti účinne sa pripraviť a zúčastňovať sa.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
der vorschlag ist auch mit bestehenden eu-vorschriften über den zugang zu informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an entscheidungsverfahren und den zugang zu gerichten vereinbar.
tento návrh je tiež v súlade s platnými právnymi predpismi eÚ o prístupe verejnosti k informáciám o životnom prostredí, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a práve na spravodlivosť.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
die Öffentlichkeitsbeteiligung setzt sicherlich tiefgreifende Änderungen durch die betroffenen behörden voraus, da die notwendigkeit einer wirksamen konsultation der Öffentlichkeit zu einem ausreichend frühen zeitpunkt im entscheidungsprozess zu berücksichtigen ist.
Účasť verejnosti samozrejme znamená vykonanie následných zmien príslušnými orgánmi, vzhľadom na to, že pri rozhodovaní sa musí v dostatočnom predstihu zohľadňovať potreba účinnej konzultácie s verejnosťou.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
(15) für den erfolg des programms ist es wichtig, dass der zugang zu umweltinformationen und zu den gerichten sowie die Öffentlichkeitsbeteiligung an entscheidungsverfahren gewährleistet sind.
(15) pre úspech programu bude dôležité zabezpečiť prístup k informáciám o životnom prostredí a k spravodlivosti a účasť verejnosti na rozhodovacom procese.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: