Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gemeinsame grundstandards
spoločné základné normy
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die ilo4 hat grundstandards für sozialsysteme veröffentlicht.
mop4 uverejnila základné normy pre sociálne systémy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die festlegung gemeinsamer vorschriften und grundstandards für die luftsicherheit;
stanovenie spoločných pravidiel a spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany letectva;
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemeinsame grundstandards für die sicherheit der zivilluftfahrt – regelungsverfahren mit kontrolle
spoločné základné normy bezpečnostnej ochrany civilného letectva – regulačný postup s kontrolou
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zur festlegung von detaillierten maßnahmen für die durchführung der gemeinsamen grundstandards in der luftsicherheit
o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
darüber hinaus wurden gemeinsame grundstandards für zwei neue kontrollmethoden für die luftsicherheit festgelegt:
okrem toho boli stanovené spoločné základné normy pre dve nové metódy detekčných kontrol v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten gewährleisten die anwendung der gemeinsamen grundstandards nach absatz 1 in ihrem hoheitsgebiet.
Členské štáty zabezpečia, aby sa na ich území uplatňovali spoločné základné normy uvedené v odseku 1.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mitgliedstaaten können strengere maßnahmen als die in artikel 4 genannten gemeinsamen grundstandards anwenden.
Členské štáty môžu uplatniť prísnejšie opatrenia ako spoločné základné normy uvedené v článku 4.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf europäischer ebene ist ein rahmen zu entwickeln, in dem grundstandards für die unterkünfte von wanderarbeitskräften festgelegt sind.
je potrebné vytvoriť na európskej úrovni rámec, ktorý by stanovoval základné normy pre ubytovanie migrujúcich pracovníkov.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da die durchführung von sicherheitsmaßnahmen an flughäfen flexibilität verlangt, bleiben die gemeinsamen grundstandards für die sicherheit der zivilluftfahrt absolut technologieneutral.
vzhľadom na potrebu flexibility pri aplikovaní bezpečnostných opatrení na letiskách sú spoločné základné normy bezpečnostnej ochrany civilného letectva naďalej technologicky neutrálne.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die gemeinsamen grundstandards für den schutz der zivilluftfahrt vor unrechtmäßigen eingriffen, die die sicherheit der zivilluftfahrt gefährden, sind im anhang festgelegt.
spoločné základné normy ochrany civilného letectva pred činmi protiprávneho zasahovania, ktoré ohrozujú bezpečnosť civilného letectva, sú stanovené v prílohe.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dieses ziel sollte durch die festlegung gemeinsamer vorschriften und grundstandards für die luftsicherheit sowie mechanismen für die Überwachung der einhaltung der vorschriften und grundstandards erreicht werden.
tento cieľ by sa mal dosiahnuť stanovením spoločných pravidiel a spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany letectva, ako aj mechanizmov na monitorovanie ich dodržiavania.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei der planung und beim bau neuer flughafeneinrichtungen oder dem umbau bestehender flughafeneinrichtungen sind die anforderungen für die anwendung der in diesem anhang genannten gemeinsamen grundstandards und ihrer durchführungsbestimmungen in vollem umfang zu beachten.
pri projektovaní a výstavbe nových letiskových zariadení alebo zmene už existujúcich letiskových zariadení sa musia zohľadniť požiadavky na vykonávanie spoločných základných noriem stanovených v tejto prílohe a ich vykonávacie akty.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle allgemeinen maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher bestimmungen der in absatz 1 genannten gemeinsamen grundstandards durch ergänzung, die zum zeitpunkt des inkrafttretens der verordnung nicht vorgesehen waren.
všetkých všeobecných opatrení navrhnutých s cieľom zmeniť a doplniť nepodstatné prvky spoločných základných noriem uvedených v odseku 1 ich doplnením, s ktorými sa v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia nepredpokladalo.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dabei geht es um die präzisierung, harmonisierung oder vereinfachung bestimmter spezifischer luftsicherheitsmaßnahmen im hinblick auf eine größere rechtsklarheit, eine einheitliche auslegung der rechtsvorschriften und die weitere gewährleistung einer optimalen anwendung der gemeinsamen grundstandards für die luftsicherheit.
určité špecifické opatrenia bezpečnostnej ochrany letectva by sa mali objasniť, harmonizovať alebo zjednodušiť, aby sa zlepšila právna zrozumiteľnosť, štandardizoval spoločný výklad právnych predpisov a ešte viac zaistilo optimálne vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany letectva.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei der festlegung gemeinsamer grundstandards für die luftsicherheit sollten die größe des luftfahrzeugs, die art des fluges und/oder die häufigkeit von flügen auf den flughäfen berücksichtigt werden, um die gewährung von ausnahmen zu ermöglichen.
pri stanovení spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany letectva by sa mala zohľadniť veľkosť lietadla, povaha činnosti a/alebo frekvencia činností na letiskách s cieľom povoliť udelenie výnimiek.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschluss k(2010)9139/201014 zur festlegung von detaillierten maßnahmen für die durchführung der gemeinsamen grundstandards in der luftsicherheit (metalldetektoren),
rozhodnutie k(2010) 913914 o ustanovení podrobných opatrení na vykonávanie spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany civilného letectva (detektory kovov).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die allgemeinen maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher bestimmungen der in absatz 1 genannten gemeinsamen grundstandards durch ergänzung werden nach dem in artikel 19 absatz 3 genannten regelungsverfahren mit kontrolle erlassen.
všeobecné opatrenia navrhnuté s cieľom zmeniť a doplniť nepodstatné prvky spoločných základných noriem uvedených v odseku 1 ich doplnením sa prijme v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 19 ods. 3.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der anhang zur verordnung (eg) nr. 272/2009 der kommission vom 2. april 2009 zur ergänzung der im anhang der verordnung (eg) nr. 300/2008 des europäischen parlaments und des rates [2] festgelegten gemeinsamen grundstandards für die sicherheit der zivilluftfahrt nennt in teil a.3 die zugelassenen methoden für die kontrolle von gepäck, frachtstücken und postsendungen sowie von post und material von luftfahrtunternehmen, die im frachtraum eines luftfahrzeugs befördert werden sollen.
v prílohe k nariadeniu komisie (es) č. 272/2009 z 2. apríla 2009, ktorým sa dopĺňajú spoločné základné normy bezpečnostnej ochrany civilného letectva uvedené v prílohe k nariadeniu európskeho parlamentu a rady (es) č. 300/2008 [2], sa v jej časti a.3 podrobne uvádzajú povolené metódy detekčnej kontroly batožiny, náklady a poštových zásielok, ktoré sa majú naložiť do nákladného priestoru lietadla.
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: