Hai cercato la traduzione di luftfahrtaußenpolitik da Tedesco a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovak

Informazioni

German

luftfahrtaußenpolitik

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

luftfahrtaußenpolitik (mitteilung)

Slovacco

vonkajšia politika v oblasti letectva (oznámenie)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft

Slovacco

rozvoj vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

hauptgrundsätze der künftigen eu-luftfahrtaußenpolitik

Slovacco

hlavné zásady usmerňujúce budúcu vonkajšiu politiku eÚ v oblasti letectva

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

zur weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft

Slovacco

o rozvoji programu vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft{sek(2005) 336}

Slovacco

rozvoj vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva {sec(2005) 336}

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

welches sind die bisher wichtigsten errungenschaften der eu-luftfahrtaußenpolitik?

Slovacco

aké sú doterajšie najväčšie úspechy vonkajšej politiky v oblasti letectva?

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die luftfahrtaußenpolitik der eu - bewältigung der künftigen herausfor­derungen (mitteilung)

Slovacco

vonkajšia politika eÚ v oblasti letectva – riešenie budúcich úloh (oznámenie)

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

1.1 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss begrüßt die kommissionsmitteilung zur luftfahrtaußenpolitik der eu.

Slovacco

1.1 výbor víta oznámenie komisie o vonkajšej politike v oblasti letectva.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

außerdem nahm der rat schlussfolgerungen an als reaktion auf eine mitteilung der kommission über die künftigen herausforderungen für die luftfahrtaußenpolitik der eu.

Slovacco

rada okrem toho prijala závery v nadväznosti na oznámenie komisie o budúcich úlohách vo vonkajšej politike eÚ v oblasti letectva.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das abkommen steht im einklang mit den vom rat im jahr 2005 angenommenen schlussfolge­rungen zur weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft (abl.

Slovacco

táto dohoda je v súlade so závermi rady o rozvoji programu vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva prijatými v roku 2005 ( Ú. v.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das europäische parlament unterstützte am 17. januar die mitteilung der kommission weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft (7).

Slovacco

dohoda o spolupráci v oblasti mierového využitia jadrovej energie uzavretá 28. apríla 2005 medzi európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ukrajinou nadobudla účinnosť 1. septembra 2006 (3).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

3.3 die luftfahrtaußenpolitik der eu ist auf liberalisierung ausgerichtet und bietet keinen angemessenen schutz für die interessen der eu-luftfahrtunternehmen und ihrer arbeitnehmer.

Slovacco

3.3 vonkajšia politika eÚ v oblasti letectva sa zameriava na liberalizáciu a nedostatočne chráni záujmy európskych leteckých spoločností a ich pracovníkov.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

3.3 die luftfahrtaußenpolitik der eu bietet in diesem sich schnell verändernden globalen umfeld keinen angemessenen schutz für die interessen der eu-luftfahrtunternehmen und ihrer arbeitnehmer.

Slovacco

3.3 vonkajšia politika eÚ v oblasti letectva nedostatočne chráni záujmy európskych leteckých spoločností a ich pracovníkov v rýchlo sa meniacich globálnych podmienkach.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

kom(2005) 79 --11.3.2005 -mitteilung der kommission — weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft -

Slovacco

com(2005) 79 --11. 3. 2005 -oznámenie komisie – rozvoj vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

4. begrÜsst die mitteilung der kommission, die einen klaren und kohärenten Überblick über die vorstellungen der kommission von der künftigen entwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft und den entsprechenden prioritäten vermittelt;

Slovacco

4. vÍta oznámenie komisie, ktoré poskytuje jasný a súvislý prehľad o predstave komisie o ďalšom vývoji vonkajšej politiky a prioritách spoločenstva v oblasti letectva;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

-den interessenträgern der wirtschaft und der verbraucher — insbesondere den europäischen luftfahrtunternehmen — fällt bei der weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik der gemeinschaft eine wichtige rolle zu;

Slovacco

-dôležitú úlohu zúčastnených zástupcov priemyslu a spotrebiteľov, najmä európskeho leteckého priemyslu, pri rozvoji vonkajšej politiky spoločenstva v oblasti letectva;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in den vereinbarungen im bereich der eu-luftfahrtaußenpolitik sollte den ilo-grundsätzen rechnung getragen werden; außerdem sollten allseits annehmbare mittel zur sicherstellung der einhaltung gesucht werden4.

Slovacco

všetky dohody v rámci vonkajšej politiky eÚ v oblasti letectva by mali zabezpečiť zohľadňovanie zásad mop.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

in der mitteilung wird untersucht, welche fortschritte seit 2005 erzielt wurden, als sich der rat auf die weiterentwicklung der luftfahrtaußenpolitik verständigte; außerdem wird analysiert, welchen herausforderungen der luftfahrtsektor der eu gegenwärtig gegenübersteht und wie diese bewältigt werden könnten.

Slovacco

v oznámení sa skúma pokrok dosiahnutý od roku 2005, keď rada odsúhlasila program pre vonkajšiu politiku v oblasti letectva, analyzujú problémy, ktorým čelí letecký sektor eÚ, a navrhujú spôsoby ich riešenia.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

1. die urteile des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften vom 5. november 2002 in den „open sky“-rechtssachen[1] markieren den ausgangspunkt einer luftfahrtaußenpolitik der europäischen gemeinschaft, deren weiterentwicklung im hinblick auf die wirtschaftlichen aspekte für die europäische luftverkehrsbranche gegenstand dieser mitteilung ist.

Slovacco

1. rozhodnutia sÚdneho dvora eurÓpskych spoločenstiev z 5. novembra 2002 nazvané „otvorené nebo“[1] sa stali východiskom pre vonkajšiu politiku spoločenstva (es) v oblasti letectva. táto správa má byť ďalším rozvinutím tohto východiska so zreteľom na ekonomické súvislosti pre európsky priemysel.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,034,241,386 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK