Hai cercato la traduzione di neuzuteilung da Tedesco a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovak

Informazioni

German

neuzuteilung

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

neuzuteilung der nationalen quote

Slovacco

prerozdelenie vnútroštátnych kvót

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

verfahren für die neuzuteilung von fangtagen

Slovacco

postup opätovného pridelenia dní rybolovu

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

artikel 11 neuzuteilung der nationalen quote

Slovacco

Článok 11 prerozdelenie vnútroštátnych kvót

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

das verfahren für die neuzuteilung der nicht verwendeten mittel;

Slovacco

postupu na prerozdelenie nepoužitých finančných prostriedkov;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die kommission kann die neuzuteilung nach konsultation mit den betreffenden staaten vornehmen.

Slovacco

takéto prerozdelenie komisia uskutoční po konzultáciách s danými štátmi.

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die neuzuteilung sollte auf den jüngsten angaben über die den betreffenden mitgliedstaaten tatsächlich entstandenen kosten basieren.

Slovacco

prerozdelenie by sa malo zakladať na najnovších informáciách o výdavkoch, ktoré príslušným členským štátom skutočne vznikli.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der rat und die kommission haben eine gemeinsame erklärung zur neuzuteilung von fangmöglichkeiten im rahmen partnerschaftlicher fischereiabkommen mit drittstaaten abgegeben.

Slovacco

rada a komisia vydali spoločné vyhlásenie týkajúce sa prerozdelenia rybolovných možností v rámci partnerstva v sektore rybolovu s tretími krajinami.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die fristen, ab denen die bestimmungen über die neuzuteilung von fangmöglichkeiten durch die kommission gelten, sind die folgenden:

Slovacco

dátumy, po ktorých sa uplatňujú ustanovenia týkajúce sa prerozdelenia rybolovných možností komisiou, sú tieto:

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der rat und die kommission haben eine gemeinsame erklärung zur neuzuteilung von fangmöglichkeiten im rahmen der fischereipartnerschaften mit drittländern abgegeben (dok.

Slovacco

rada a komisia vydali spoločné vyhlásenie týkajúce sa prerozdelenia rybolovných možností v rámci partnerstva v sektore rybolovu s tretími krajinami (dokument 10768/07 add1).

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sollten der emsa in den jahren 2014 bis 2020 zusätzliche kosten entstehen, sollten diese zunächst durch eine neuzuteilung bereits genehmigter mittel gedeckt werden.

Slovacco

ak by emsa vznikli v období rokov 2014 – 2020 dodatočné náklady, mali by v prvom rade byť pokryté presunom už dohodnutých zdrojov.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

um diesen anforderungen zu entsprechen, mußte die neuzuteilung eines wirkstoffs zwischen den mitgliedstaaten der gemeinschaft in ihrer zusammensetzung am 31. dezember 1994 vorgenommen werden.

Slovacco

keďže na zabezpečenia súladu s týmito požiadavkami bolo treba premiestniť jednu látku medzi členské štáty spoločenstva, ako to bolo zriadené dňa 31. decembra 1994;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

da die von den mitgliedstaaten eingereichten anträge auf weitere finanzierung unter dem für eine neuzuteilung verfügbaren betrag lagen, konnte sämtlichen anträgen der genannten mitgliedstaaten stattgegeben werden —

Slovacco

keďže žiadosti o následné financovanie predložené týmito členskými štátmi predstavujú nižšiu sumu, ako je suma, ktorá je k dispozícii na opätovné udelenie príspevkov, všetkým žiadostiam uvedených členských štátov sa mohlo vyhovieť,

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die kommission kann im wege von durchführungsrechtsakten ohne unterstützung des ausschusses nach artikel 323 absatz 1 bestimmungen über die neuzuteilung der nicht verwendeten mengen erlassen.

Slovacco

komisia môže prostredníctvom vykonávacích aktov bez pomoci výboru uvedeného v článku 323 ods. 1 prijať ustanovenia týkajúce sa prerozdelenia nevyužitých množstiev.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

im fall einer neuzuteilung der quoten und/oder eines quotenabzugs informieren die mitgliedstaaten die kommission über den fischereiaufwand, der sich aus den neuverteilungen und/oder abzügen ergibt.

Slovacco

v prípade prerozdelení a/alebo znížení kvót členské štáty musia oznámiť komisii rybolovné výkony zodpovedajúce takýmto prerozdeleniam a/alebo zníženiam.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(4) ausführliche durchführungsbestimmungen zu diesem artikel, insbesondere bestimmungen über den entzug und die neuzuteilung ungenutzter prämienansprüche werden nach dem verfahren des artikels 25 absatz 2 erlassen.

Slovacco

4. podrobné pravidlá na uplatňovanie tohto článku, najmä pravidlá týkajúce sa odobratia a opätovného pridelenia nevyužitých prémiových práv, sa stanovia v súlade s postupom uvedeným v článku 25 (2).

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

zur genehmigung bestimmter geänderter programme zur tilgung und Überwachung von tierseuchen und zoonosen für das jahr 2008 und zur Änderung der entscheidung 2007/782/eg in bezug auf die neuzuteilung der finanzhilfe der gemeinschaft an bestimmte mitgliedstaaten für mit der genannten entscheidung genehmigte programme

Slovacco

ktorým sa schvaľujú určité zmenené a doplnené programy eradikácie a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz na rok 2008 a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2007/782/es, pokiaľ ide o prerozdelenie finančného príspevku spoločenstva udeleného určitým členským štátom na programy schválené uvedeným rozhodnutím

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

1. die nicht verwendeten mengen einer beitrittslizenz werden demselben marktbeteiligten d. h. dem inhaber oder dem Übernehmer der betreffenden lizenz auf antrag für einen späteren zeitraum erneut zugeteilt. diese neuzuteilung erfolgt für die einfuhr von bananen im rahmen der zusätzlichen menge.

Slovacco

1. nevyužité množstvá, na ktoré sa vzťahuje prístupová licencia, môžu byť na základe žiadosti opätovne pridelené tomu istému prevádzkovateľovi, v závislosti od prípadu držiteľovi alebo nadobúdateľovi uvedenej licencie, na využitie v nasledujúcom období. toto opätovné pridelenie sa uplatňuje na dovoz banánov v rámci dodatočného množstva;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

(1) die festsetzung des höchstzulässigen fischereiaufwands gemäß artikel 2 berührt weder den quotentausch gemäß artikel 9 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 3760/92 noch die neuzuteilungen und/oder abzüge gemäß artikel 21 absatz 4, artikel 23 absatz 1 und artikel 32 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 2847/93.

Slovacco

1. maximálne rybolovné výkony uvedené v článku 2 sa budú dodržiavať bez toho, aby boli dotknuté výmeny kvót vykonané na základe článku 9(1) nariadenia (ehs) č. 3760/92 a prerozdelenie a/alebo zníženia prevedené na základe článkov 21(4), 23(1) a 32(2) nariadenia (ehs) č. 2847/93.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,156,521 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK