Hai cercato la traduzione di planung mit induktionskochfeld da Tedesco a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovak

Informazioni

German

planung mit induktionskochfeld

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

fehlende planung mit blick auf projektnachhaltigkeit

Slovacco

neexistencia plánovania udržateľnosti projektov

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

planung mit blick auf den verkehr: verbesserung der zugänglichkeit

Slovacco

plánovanie so zreteľom na dopravu: zlepšovanie dostupnosti

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

planung mit blick auf den verkehr: verbesserung der zugänglichkeit.

Slovacco

plánovanie so zreteľom na dopravu: zlepšovanie dostupnosti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) harmonisierung ihrer energiewirtschaftlichen planung mit der allgemeinen raumplanung im alpenraum,

Slovacco

a) harmonizovať svoje plánovanie energetického hospodárstva so svojím plánom celkového usporiadania alpského priestoru;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

verbesserung der wirksamkeit der eu-hilfen durch gemeinsame planung mit den mitgliedstaaten.

Slovacco

posilnenie účinnosti pomoci eÚ prostredníctvom spoločného programovania s členskými štátmi,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorhandene gremien und partnerschaften wie cbss und helcom haben die gemeinsame planung mit allen partnern der region angeregt.

Slovacco

existujúce orgány a partnerstvá, vrátane cbss a helcom, podporili spoločné plánovanie všetkými partnermi v regióne.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verbesserung in der gemeinsamen planung mit blick auf sicherstellung des beiderseitigen nutzens; größere flexibilität in der finanzierung der teilnahme europäischer forscher an chinesischen forschungsprogrammen.

Slovacco

zlepšiť spoločné plánovanie pre dosiahnutie vzájomného prínosu a zvýšiť flexibilitu financovania účasti európskych výskumníkov v čínskych výskumných programoch.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die strategische ausrichtung der eu-, nationalen und regionalen ressourcen in form einer gemeinsamen planung mit den mitgliedstaaten wird den zusatznutzen und die auswirkungen der gesamtinvestitionen erhöhen.

Slovacco

strategické zosúladenie zdrojov eÚ, národných a regionálnych zdrojov prostredníctvom spoločného programovania s členskými štátmi zvýši pridanú hodnotu a vplyv celkových investícií.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

daneben kann das programm das gleiche szenario mit einer älteren bevölkerung durchrechnen, um die planung mit blick auf die demografische alterung europas zu erleichtern, oder eine begrenzte energieversorgung simulieren.

Slovacco

takisto môže simulovať rovnaký scenár so starším obyvateľstvom (a pomôcť tak pri plánovaní opatrení potrebných pre starnúcu európu) či scenár s obmedzenými dodávkami energie.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) die erfahrung bei der ausarbeitung und durchführung von empfehlungen der kommission hat gezeigt, daß eine mehrjährige planung mit der möglichkeit jährlicher Änderungen das wirksamste vorgehen bei der ausarbeitung der koordinierten kontrollprogramme in der europäischen gemeinschaft sein dürfte.

Slovacco

(2) skúsenosti s určovaním a vykonávaním odporúčaní komisie ukázali, že viacročné plánovanie s možnosťou každoročnej úpravy predstavuje najúčinnejší spôsob vytvorenia koordinovaných kontrolných programov európskeho spoločenstva.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

die einbeziehung von Überle­gungen und planungen mit einer europäischen, insbesondere grenzüberschreitenden dimen­sion in die nationalen rahmenpläne sollte gefördert werden.

Slovacco

v skutočnosti by sa malo zaradenie úvah a stratégií európskeho rozmeru, najmä tých, ktoré prekračujú hranice, podporovať v rámci národných stratégií.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ungeachtet der eigenverantwortlichen zuständigkeit der mitgliedstaaten im bereich der infrastrukturplanung und ‑errichtung auf ihrem hoheitsgebiet gewinnt angesichts der ausdehnung der eu und der zunehmenden komplexität der netze die frage immer mehr an bedeutung, wie die einzelstaatliche planung mit einer europäischen ebene der planung verbunden werden kann, die außerhalb der perspektive der einzelnen mitgliedstaaten liegende ziele berücksichtigt.

Slovacco

nehľadiac na výlučnú zodpovednosť členských štátov v oblasti plánovania a realizácie infraštruktúry na svojom území sa pri rozširovaní eÚ a pri narastajúcej zložitosti sietí dostáva čoraz viac do popredia otázka, ako je možné skombinovať vnútroštátne plánovanie s plánovaním na európskej úrovni, pričom sa v ňom zohľadňujú ciele mimo perspektívy každého jednotlivého členského štátu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

3.5.7 ein einziger fonds: in erwägungsgrund 36 des verordnungsvorschlags heißt es: "die programmplanung und die durchführung der strukturfonds sollte vereinfacht werden, indem die operationellen programme entweder durch den efre oder den esf finanziert werden." diese neuerung vereinfacht zwar das funktionieren der programme, muss aber erst noch zeigen, ob sie auch die koordinierung und nachvollziehbarkeit der fondstätigkeiten in den regionen verbessern kann. der ewsa hätte der schaffung eines einzigen fonds für die gesamte kohäsionspolitik den vorzug gegeben, aber die kommission hat sich für einen anderen weg entschieden.3.5.8 einzelstaatlicher strategischer rahmenplan: nach dem vorschlag der kommission soll der rat vor beginn des neuen programmplanungszeitraums nach stellungnahme des europäischen parlaments ein allgemeines strategiepapier für die kohäsionspolitik verabschieden. auf dieser grundlage erstellt dann jeder mitgliedstaat ein politikpapier über seine entwicklungsstrategie, über das mit der kommission verhandelt wird. bedauerlichweise wird nicht erklärt, wie diese neuen instrumente erarbeitet werden und insbesondere welches verfahren zur anhörung der zivilgesellschaft festgelegt werden soll. der ewsa wünscht, dass die europäische kommission für eine koordinierung sorgt, damit sich die mitgliedstaaten über die ziele dieser strategischen dokumente verständigen und dabei auf ein wirklich kohärentes vorgehen in bezug auf ihre gemeinsamen probleme achten. die einbeziehung von Überlegungen und planungen mit einer europäischen, insbesondere grenzüberschreitenden dimension in die nationalen rahmenpläne sollte gefördert werden.

Slovacco

3.5.6 partnerstvo verejný/súkromný sektor: výbor doporučuje vo svojom znaleckom posudku o partnerstve pri zavádzaní štrukturálnych fondov, aby sa upevnilo partnerstvo verejný/súkromný sektor ako faktor úspechu projektov a ako súbor prínosu legitimity, koordinácie, účinnosti a priehľadnosti. v tejto súvislosti si výbor kladie otázku o účinkoch zmeny, ktorú vykonala komisia v oblasti miery spolufinancovania, ktorú by mohli podporiť iba verejné výdavky. zachovanie tejto požiadavky by spôsobilo iba zníženie, ba čo viac zrušenie súkromnej zložky partnerstiev, čo nezodpovedá záujmu podporovať prínos súkromného sektoru. ehsv žiada, aby európska komisia previedla predbežnú analýzu dopadu tohto nového opatrenia. ehsv tiež žiada, aby sa toto pravidlo v žiadnom prípade neuplatňovalo pri aktivitách technickej asistencie v prospech hospodárskych a sociálnych činiteľov takým spôsobom, že pomoc eÚ nebude nadväzovať na pomoc národných úradov. vlastné fondy organizácií by mali slúžiť ako základ pre intervencie z európskych štrukturálnych fondov.3.5.7 jednotný fond: v odôvodnení 35 upresňuje návrh nariadenia, že je potrebné zjednodušiť plánovanie a riadenie štrukturálnych fondov a počítať s financovaním operačných programov buď cez erdf alebo esf. táto novinka musí priniesť dôkazy o zlepšení koordinácie a čitateľnosti fondov v regióne, pretože zjednodušuje chod programov. ehsv by bol uprednostnil jednotný fond pre každú kohéznu politiku, ale to nie je cesta, ktorú uprednostnila komisia.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,738,054 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK