Hai cercato la traduzione di qualifizierungsverfahren da Tedesco a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovak

Informazioni

German

qualifizierungsverfahren

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

so müssen sich neue anbieter erst einem langwierigen qualifizierungsverfahren unterziehen, bevor sie überhaupt als potenzielle anbieter in betracht kommen.

Slovacco

preto sa noví dodávatelia musia podrobiť zdĺhavému kvalifikačnému procesu prv, ako môžu vôbec byť považovaní za potenciálnych dodávateľov.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

206. die eingehende marktuntersuchung bestätigte die bedenken bei luftfedern für nutzfahrzeuge (die an fahrzeughersteller und originalersatzteilkunden geliefert werden, sog. „oem/oes“-kunden) und bei schweren stahlseilfördergurten. die Übernahme führt hier jeweils die beiden größten anbieter zusammen, wodurch der gemeinsame marktanteil auf beiden märkten weit über 60% betragen würde und sie es nur noch mit einigen kleineren wettbewerbern zu tun hätten. außerdem fand die kommission belege für beträchtliche markteintrittsbarrieren. diese ergeben sich vor allem daraus, dass die herstellung und der vertrieb von luftfedern und förderbändern spezifisches know-how in bezug auf produktion und kunden erfordern. so müssen sich neue anbieter erst einem langwierigen qualifizierungsverfahren unterziehen, bevor sie überhaupt als potenzielle anbieter in betracht kommen.

Slovacco

229. rozsiahle vyšetrovanie trhu, ktoré uskutočnila komisia, potvrdilo jej obavy ohľadne trhov s pneumatickými pružinami pre komerčné vozidlá (predávanými výrobcom a dodávateľom originálneho zariadenia – „oem/oes“) a s dopravníkovými pásmi z kordu zhotoveného z hrubej profilovej ocele. akvizícia v skutočnosti spojila dvoch vedúcich aktérov na týchto dvoch trhoch a viedla by k spoločnému podielu na obidvoch trhoch značne presahujúcemu 60% len s niekoľkými menšími zvyšnými konkurentmi. okrem toho komisia našla dôkazy svedčiace o značných prekážkach pre vstup na obidva trhy hlavne preto, že výroba a distribúcia pneumatických pružín a dopravníkových pásov zahŕňa špecifickú výrobu a zákaznícke know-how. preto sa noví dodávatelia musia podrobiť zdĺhavému kvalifikačnému procesu prv, ako môžu vôbec byť považovaní za potenciálnych dodávateľov.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,398,442 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK