Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bestehende koordinierungsstrukturen für sektorenübergreifende vorfälle;
koordinačných štruktúr zavedených pre medzisektorové incidenty;
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sektorenübergreifende instrumente einer integrierten politikgestaltung;
prierezové nástroje pre integrovanú tvorbu politiky.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die sektorenübergreifende natur der erwachsenenbildung wird anerkannt.
uznáva sa nadodvetvový charakter vzdelávania dospelých.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bereitschaftsplanung in allen übrigen sektoren sowie sektorenübergreifende bereitschaftsplanung
pripravenosť vo všetkých ostatných sektoroch a medzi sektormi
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6. bereitschaftsplanung in allen übrigen sektoren sowie sektorenübergreifende bereitschaftsplanung
6. pripravenosť vo všetkých ostatných sektoroch a medzi sektormi
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
6.4 der ewsa ist ferner der auffassung, dass der sektorenübergreifende korrekturfaktor abgeschafft werden muss.
6.4 ehsv sa okrem toho nazdáva, že treba zrušiť medziodvetvový korekčný faktor.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
-gewährleistung eines hohen sozialschutz-und guten gesundheitsniveaus durch eine sektorenübergreifende gesundheitsstrategie,
-zabezpečenie vysokej úrovne sociálnej ochrany a dobrého zdravia prostredníctvom medziodvetvovej stratégie,
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
unter der amtierenden kommission ist die nachhaltige entwicklung in sektorenübergreifende schlüsselprojekte und sektorenspezifische maßnahmen und initiativen eingebettet.
za súčasnej komisie sa trvalo udržateľný rozvoj stáva súčasťou kľúčových prierezových projektov, ako aj sektorových politík a iniciatív.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
außerdem würde die sektorenübergreifende zusammenarbeit für den fall schwerwiegender grenzüberschreitender gesundheitsbedrohungen verbessert, was wiederum zu einem besseren gesundheitsschutz beiträgt.
okrem toho sa v prípade cezhraničných ohrození zdravia zlepší spolupráca medzi sektormi, čo prispeje aj k lepšej ochrane verejného zdravia.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
auf nationaler ebene haben die mitgliedstaaten eine veränderung ihrer strukturen unternommen, so dass eine sektorenübergreifende sicht ihrer meerespolitik erleichtert wird.
na vnútroštátnej úrovni začali členské štáty meniť svoje štruktúry, aby uľahčili vznik medziodborovej vízie svojej námornej politiky.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2. für die effiziente verfolgung der ziele der lissabonner strategie für wachstum, arbeitsplätze und bürgerschaftspolitik ist eine sektorenübergreifende jugendpolitik von großer bedeutung.
2. viacodvetvová politika v oblasti mládeže je veľmi dôležitá pre efektívne plnenie cieľov lisabonskej stratégie v oblasti rastu, zamestnanosti a občianskej politiky;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daher müssen durch verbesserte sektorenübergreifende zusammenarbeit auf eu-ebene andere sektoren sich in gleicher weise auf die bewältigung der folgen von gesundheitskrisen vorbereiten.
preto musia byť na zvládnutie vplyvov krízy verejného zdravia rovnako pripravené aj ostatné sektory prostredníctvom spolupráce medzi sektormi na úrovni eÚ.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5.4 die unterschiede zwischen den einzelnen mitgliedstaaten in bezug auf die sektorenübergreifende integration der meeresüberwachung führen dazu, dass die bemühungen um die anbindung an den cise sehr verschieden ausgeprägt sind.
5.4 existujúce medziodvetvové rozdiely v integrácii námorného dozoru vedú k výraznému nesúladu v úsilí vynakladanom na ich prepojenie s cise.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4.14 der ewsa fordert die kommission auf, unverzüglich die frage der cybersicherheit im seeverkehr zu prüfen und maßnahmen zum schutz des cise festzulegen und dabei zu berücksichtigen, dass eine besonders aktive sektorenübergreifende koordinierung der betroffenen stellen erforderlich ist.
4.14 ehsv žiada komisiu, aby okamžite preskúmala otázku kybernetickej bezpečnosti v námornej doprave a stanovila konkrétne opatrenia na ochranu cise, pričom by zohľadnila, že je nevyhnutné zabezpečiť obzvlášť účinnú horizontálnu koordináciu príslušných orgánov.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die eu sollte bei allen einschlägigen politischen dialogen auf die sektorenübergreifende natur der gesundheitsproblematik und ihre engen zusammenhänge zu fragen der geschlechtergleichstellung, ernährung, wasser- und sanitärversorgung, umweltqualität und bildung hinweisen.
eÚ by sa mala vo všetkých relevantných politických dialógoch viac zamerať na viacodvetvovú povahu v oblasti zdravia a na jej úzku prepojenosť s rovnosťou pohlaví, výživou, kvalitou vody, hygienou, kvalitou životného prostredia a vzdelávaním.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
durch das rahmenprogramm werden nicht nur fue-projekte, sondern auch die sektorenübergreifende mobilität von forschern finanziert, u. a. auch der personalaustausch zwischen hochschulen und unternehmen.
popri projektoch výskumu a vývoja sa z rámcového programu pre výskum a technologický vývoj financuje aj medziodvetvová mobilita výskumníkov vrátane výmen zamestnancov medzi univerzitami a priemyslom.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.3 drittens ist der für die ermittlung der kritischen europäischen infrastrukturen entscheidende „schweretest » ziemlich weit gefasst und sollte zur gewährleistung einer übereinstimmenden länder- und sektorenübergreifenden ausweisung durch klarere merkmale hervorgehoben werden.
2.3 po tretie, „test závažnosti » týkajúci sa označenia európskej kritickej infraštruktúry je značne široký a mal by byť formulovaný presnejšie formou jasnejšieho označenia, aby sa pri označovaní v jednotlivých krajinách a sektoroch zabezpečila konzistencia.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: