Hai cercato la traduzione di verteidigungsgüterpolitik da Tedesco a Slovacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovak

Informazioni

German

verteidigungsgüterpolitik

Slovak

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Slovacco

Informazioni

Tedesco

anerkennt, dass bei der gestaltung einer europäischen verteidigungsgüterpolitik die belange und vorschläge der rüstungsindustrie selbst berücksichtigung finden müssen.

Slovacco

uznáva, že v procese rozvoja európskej politiky pre obranné zariadenia je dôležité prihliadať aj na záujmy a návrhy samotného obranného priemyslu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

parallel zu den bemühungen der mitgliedstaaten hat die kommission mit ihrer 2003 vorgelegten mitteilung „auf dem weg zu einer verteidigungsgüterpolitik der europäischen union“3 sieben initiativen zur schaffung eines effizienten europäischen markts für verteidigungsgüter auf den weg gebracht.

Slovacco

súbežne s úsilím vyvíjaným členskými štátmi komisia svojím oznámením z roku 2003 nazvaným „smerom k politike eÚ v oblasti obranných zariadení“3 rozbehla sedem iniciatív s cieľom vytvoriť účinnejší európsky trh s obrannými zariadeniami.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der vorschlag orientiert sich an der mitteilung der kommission aus dem jahr 2003 „auf dem weg zu einer verteidigungsgüterpolitik der europäischen union“4, in der es um industrie- und marktaspekte geht.

Slovacco

návrh sleduje líniu navrhnutú komisiou v jej oznámení o priemyselných a trhových otázkach „smerom k politike eÚ o obranných zariadeniach”4 z roku 2003.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

-unter hinweis auf seine entschließung vom 20. november 2003 zu der mitteilung der kommission an den rat, das europäische parlament, den europäischen wirtschafts-und sozialausschuss und den ausschuss der regionen über eine europäische verteidigung — industrie-und marktaspekte — auf dem weg zu einer verteidigungsgüterpolitik der europäischen union [5],

Slovacco

-so zreteľom na svoje uznesenie z 20. novembra 2003 k oznámeniu komisie adresovanému rade, európskemu parlamentu, európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a výboru regiónov -európska obrana -otázky týkajúce sa priemyslu a trhu -smerom k politike eÚ v oblasti obranných zariadení [5],

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,153,123 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK