Hai cercato la traduzione di paradoxon da Tedesco a Sloveno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Sloveno

Informazioni

Tedesco

paradoxon

Sloveno

paradoks

Ultimo aggiornamento 2012-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

integrative städte: das paradoxon der städte

Sloveno

vključujoča mesta: mestni paradoks

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ein echtes paradoxon, das für die europäischen bürger unbegreiflich ist.

Sloveno

to je pravi paradoks, ki je državljanom eu nerazumljiv.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

das paradoxon der städte setzt sich bei den unterschieden zwischen einzelnen stadtvierteln fort.

Sloveno

mestni paradoks je razviden tudi iz razlik med četrtmi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

5.1. das paradoxon der städte: hohe arbeitslosigkeit trotz eines großen arbeitsplatzangebots

Sloveno

5.1. mestni paradoks: veliko delovnih mest in hkrati visoka brezposelnost

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

will man das paradoxon der souveränität beseitigen, muss das schwierige problem des gegensatzes zwischen legitimation ohne macht und macht ohne legitimation gelöst werden.

Sloveno

za odpravo paradoksa suverenosti bi bilo treba rešiti težavni problem nasprotja legitimnosti brez oblasti in oblasti brez legitimnosti.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie wird sich mit dem europäischen paradoxon befassen, da sie innovative ansätze zur sicherstellung einer nachhaltigeren und effizienteren lieferkette und zur verbesserung der lebensmittelsicherheit ermitteln wird.

Sloveno

soočila se bo z evropskim paradoksom, saj bo našla nove inovativne pristope, da bi zagotovila trajnostnejšo in učinkovitejšo oskrbovalno verigo in izboljšala varnost hrane.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auf grund der demografischen entwicklung, sowie des anhaltenden struktur­wandels ist damit zu rechnen, dass sich dieses paradoxon in den nächsten jahren noch verschärfen wird.

Sloveno

zaradi demografskega razvoja in nenehnih strukturnih sprememb lahko pričakujemo, da bo to neskladje v naslednjih letih še večje.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie wird sich mit dem europäischen paradoxon auseinandersetzen, da sie die starke forschungsbasis in der union nutzen und neue innovative ansätze ermitteln wird, um einen wettbewerbsfähigeren, nachhaltigeren und ressourceneffizienteren fertigungssektor sicherzustellen.

Sloveno

soočila se bo z evropskim paradoksom, saj bo izkoriščala močno raziskovalno bazo unije in našla nove inovativne pristope, da bi zagotovila konkurenčnejši, trajnostnejši proizvodni sektor, ki je gospodaren z viri.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie wird sich mit dem europäischen paradoxon befassen, da sie die starke forschungsbasis in der eu nutzen und neue innovative ansätze ermitteln wird, die ein umweltfreundlicheres, integrativeres, sichereres und intelligenteres urbanes mobilitätssystem sicherstellen sollen.

Sloveno

prizadevala si bo torej rešiti evropski paradoks, saj bo izkoristila močno raziskovalno bazo eu in našla nove inovativne pristope za zagotovitev bolj zelenega, bolj vključujočega, varnejšega in pametnejšega sistema mobilnosti v mestih.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie wird sich mit dem europäischen paradoxon befassen, da sie die starke forschungsbasis in der union nutzen und neue innovative ansätze ermitteln wird, die ein umweltfreundlicheres, integrativeres, sichereres und intelligenteres urbanes mobilitätssystem sicherstellen sollen.

Sloveno

prizadevala si bo torej rešiti evropski paradoks, saj bo izkoristila močno raziskovalno bazo unije in našla nove inovativne pristope za zagotovitev bolj zelenega, bolj vključujočega, varnejšega in pametnejšega sistema mobilnosti v mestih;

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

sie wird sich mit dem europäischen paradoxon befassen, da sie die starke forschungsbasis in der union nutzen und neue innovative ansätze ermitteln wird, um die lebensqualität der europäischen bürgerinnen und bürger zu verbessern und die gesundheitsversorgungs- und sozialfürsorgesysteme wirtschaftlich tragbar zu halten.

Sloveno

soočila se bo z evropskim paradoksom, saj bo izkoristila močno raziskovalno bazo unije in našla nove inovativne pristope, da bi izboljšala kakovost življenja evropskih državljanov in ohranjala gospodarsko trajnost sistemov za zdravstveno in socialno varstvo;

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

11. ist der auffassung, dass das rp7 als instrument zur Überwindung des europäischen paradoxon eingesetzt werden kann, das darin besteht, dass qualität und quantität der europäischen öffentlichen forschung im großen und ganzen exzellent sind, die umsetzung der forschungsergebnisse in wirtschaftlich leistungsfähige erzeugnisse und dienstleistungen aber hinter der in den usa und japan zurückbleibt;

Sloveno

11. meni, da bi lahko sedmi okvirni program uporabili za reševanje evropskega paradoksa, po katerem sta kakovost in količina evropskih javnih raziskav v splošnem izjemni, prenos rezultatov raziskav na ekonomsko upravičene izdelke in storitve pa zaostaja za zda in japonsko;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,940,553 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK