Hai cercato la traduzione di versicherungsbinnenmarkts da Tedesco a Sloveno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Slovenian

Informazioni

German

versicherungsbinnenmarkts

Slovenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Sloveno

Informazioni

Tedesco

auch der grenzübergreifende wettbewerb könnte verzerrt und dadurch die funktionsweise des versicherungsbinnenmarkts eingeschränkt werden.

Sloveno

zaradi izkrivljanja čezmejne konkurence je lahko tudi ovirano delovanje notranjega zavarovalniškega trga.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gewährleistung, dass die versicherungsbehörde von bosnien und herzegowina ordnungsgemäß funktioniert und somit das bestehen eines einheitlichen versicherungsbinnenmarkts garantiert ist.

Sloveno

zagotoviti, da zavarovalna agencija bosne in hercegovine ustrezno deluje in jamči obstoj enotnega notranjega zavarovalniškega trga.

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die tatsache, dass in der eu im versicherungsbereich harmonisierte regelungen für sicherungssysteme fehlen, steht einem wirksamen und einheitlichen verbraucherschutz im wege und könnte auch den grenzübergreifenden wettbewerb verzerren und dadurch das funktionieren des versicherungsbinnenmarkts einschränken.

Sloveno

pomanjkanje usklajenih ureditev zjs v eu ovira učinkovito in enakovredno zaščito potrošnikov ter lahko z morebitnim izkrivljanjem čezmejne konkurence ovira delovanje notranjega zavarovalniškega trga.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(52) im rahmen eines versicherungsbinnenmarkts wird dem verbraucher eine größere und weiter gefächerte auswahl von verträgen zur verfügung stehen. um diese vielfalt und den verstärkten wettbewerb voll zu nutzen, muss er im besitz der notwendigen informationen sein, um den seinen bedürfnissen am ehesten entsprechenden vertrag auszuwählen. da die dauer der verpflichtungen sehr lang sein kann, ist diese information für den verbraucher noch wichtiger. folglich sind die mindestvorschriften zu koordinieren, damit er klare und genaue angaben über die wesentlichen merkmale der ihm angebotenen produkte und über die stellen erhält, an die etwaige beschwerden der versicherungsnehmer, versicherten oder begünstigten des vertrages zu richten sind.

Sloveno

(54) v okviru notranjega trga nobena država članica ne sme še naprej prepovedovati opravljanja dejavnosti zavarovanja na njenem ozemlju iz naslova pravice do ustanavljanja in svobodi opravljanja storitev.(55) v nekaterih državah članicah za zavarovalne posle ne veljajo nobene oblike posredne obdavčitve, večina pa uporablja posebne davke in druge oblike prispevkov. sestava takih davkov in prispevkov ter njihove stopnje se med državami članicami, v katerih veljajo, znatno razlikujejo. zaželeno je preprečiti obstoječe razlike, ki med državami članicami povzročajo izkrivljanje konkurence na področju zavarovalniških storitev med državami članicami. do poznejše uskladitve lahko uporaba davčnih sistemov in drugih oblik prispevkov, ki jih določajo države članice, v katerih so obveznosti prevzete, ta problem odpravi, države članice pa morajo poskrbeti za zagotovitev, da se bodo navedeni davki in prispevki tudi pobrali.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,301,530 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK