Hai cercato la traduzione di baobab da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

baobab

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

spezifikation von getrocknetem baobab–fruchtfleisch

Spagnolo

especificaciones de la pulpa deshidratada del fruto del baobab

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

typische nahrungsbestandteile von getrocknetem baobab-fruchtfleisch

Spagnolo

componentes nutritivos típicos de la pulpa deshidratada de fruto del baobab

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die früchte werden von baobab-bäumen (adansonia digitata) geerntet.

Spagnolo

los frutos del baobab (adansonia digitata) se recogen de los árboles.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darin kam sie zu dem schluss, dass getrocknetes baobab-fruchtfleisch in den vorgeschlagenen verwendungsmengen für den menschlichen verzehr unbedenklich ist.

Spagnolo

en dicho informe se llegó a la conclusión de que la pulpa deshidratada del fruto del baobab era segura para el consumo humano a los niveles propuestos.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

getrocknetes baobab-fruchtfleisch entspricht den kriterien gemäß artikel 3 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 258/97.

Spagnolo

la pulpa deshidratada del fruto del baobab cumple los criterios establecidos en el artículo 3, apartado 1, del reglamento (ce) no 258/97.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

am 9. august 2006 stellte das unternehmen phytotrade africa bei den zuständigen behörden des vereinigten königreichs einen antrag auf inverkehrbringen von getrocknetem baobab-fruchtfleisch als neuartige lebensmittelzutat.

Spagnolo

el 9 de agosto de 2006, la empresa phytotrade africa presentó a las autoridades competentes del reino unido una solicitud de autorización de comercialización de pulpa deshidratada del fruto del baobab como nuevo ingrediente alimentario.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zur genehmigung des inverkehrbringens von getrocknetem baobab-fruchtfleisch als neuartige lebensmittelzutat im sinne der verordnung (eg) nr. 258/97 des europäischen parlaments und des rates

Spagnolo

relativa a la autorización de comercialización de pulpa deshidratada del fruto del baobab como nuevo ingrediente alimentario con arreglo al reglamento (ce) no 258/97 del parlamento europeo y del consejo

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die bezeichnung der mit dieser entscheidung zugelassenen neuartigen lebensmittelzutat, die in der kennzeichnung des jeweiligen lebensmittels, das diese zutat enthält, anzugeben ist, lautet „baobab-fruchtfleisch“.

Spagnolo

el nuevo ingrediente alimentario autorizado en virtud de la presente decisión deberá figurar en la etiqueta del alimento con la denominación «pulpa del fruto del baobab».

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,695,117 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK