Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
beschäftigungsstand
tasa de empleo
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
angaben zum beschäftigungsstand
información sobre niveles de empleo
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschÄftigungsstand nach geschlecht: der
las estimaciones realizadas por los estados miembros muestran que en la comunidad trabajaban en 1988 más de 130 millones de personas, lo que representa un aumento del 1,8% sobre 1987.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tabelle 2 [9]beschäftigungsstand zum jahresende
cuadro 2 [9]plantilla a finales del año
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auch hier gibt es keine klare beziehung zum beschäftigungsstand.
en los países en los que los ingresos medios son relativamente bajos, existen limitaciones evidentes al reparto más equitativo del trabajo disponible.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschäftigungsstand in der arzneimittelindustrie der gemeinschaft (1981-1995)
puestos de trabajo en la industria farmacéutica comunitaria (1981-1995)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anzahl, beschäftigungsstand und wertschöpfung der kmu (2005=100)
número de pyme, empleo en las pyme y valor añadido de las pyme (2005=100)
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der beschäftigungsstand der mütter schwankte wenig zwischen den vier regionen.
los porcentajes de empleo para madres no varían mucho de una región a otra.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arbeitskräfte beschäftigungsstand bildung und ausbildung arbeitsorganisation sozialpartner standort der unternehmen
los recursos humanos el nivel de empleo educación y formación organización del trabajo los interlocutores sociales localization de las empresas
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aus mehreren gründen ist der jüngste beschäftigungsstand in der europäischen union unbefriedigend.
en definitiva, el balance sobre el impacto macroeconómico del mercado único, al menos el que ha podido determinarse hasta el momento, es claramente positivo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zwischen 1985 und 1988 stieg der beschäftigungsstand der frauen mit kindern um 4%.
entre 1985 y 1988 el porcentaje en el empleo para mujeres con niños aumentó en un 4%.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unterdessen haben die polnischen behörden erklärt, der beschäftigungsstand entspreche dem neuen langfristigen ziel.
entre tanto, las autoridades polacas han anunciado que este nivel de plantilla constituye el nuevo objetivo a largo plazo.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.die investitionen haben insgesamt zum ziel, einen dauerhaften beschäftigungsstand im fischereisektor zu fördern.
l) contribuir a los objetivos establecidos para la pesca costeraartesanal en el artículo 26, apartado 4, del presente reglamento;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
außerdem verdeutlichen die ergebnisse, daß sich die einführung der direkten mitwirkung unmittelbar auf den beschäftigungsstand auswirkt.
los resultados muestran también que la introducción de la participación directa tiene un efecto directo en los niveles de empleo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschäftigungsstand und soziale lage in den beitrittsländern bezüglich der umsetzung des gemeinschaftlichen besitzstandes im bereich des binnenmarktes"
el empleo y la situación social en los países candidatos a la adhesión en el contexto de la aplicación del acervo comunitario sobre el mercado interior".
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(2) die investitionen haben insgesamt zum ziel, einen dauerhaften beschäftigungsstand im fischereisektor zu fördern.
2. las inversiones se destinarán principalmente a fomentar el empleo sostenible en el sector de la pesca.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie führte auch nicht zu verlagerungen von arbeitsplätzen von portugal nach brasilien, da cordex den beschäftigungsstand in portugal beibehalten wollte.
tampoco conducía a la deslocalización de puestos de trabajo de portugal a brasil, en la medida en que cordex tenía intención de mantener los mismos niveles de empleo en portugal.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beschäftigungsstand und soziale lage in den kandidatenländern bezüglich der umsetzung des gemeinschaftlichen besitzstandes im bereich des binnenmarkts (informationsbericht)
"el empleo y la situación social en los países candidatos a la adhesión en el contexto de la aplicación del acervo comunitario sobre el mercado interior" (documento informativo)
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
artikel 104 nennt die von den mitgliedstaaten zu verfolgenden wirtschaftspolitischen ziele : gleichgewicht der gesamtzahlungsbilanz, hoher beschäftigungsstand und stabiles preisniveau.
el artículo 104 enuncia los objetivos que los estados miembros deben perseguir: equilibrio de la balanza global de pagos, alto grado de empleo y estabilidad del nivel de pre cios.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bisherigen erfahrungen lehren, daß es sehr schwer ist, ein hohes wachstum, einen hohen beschäftigungsstand und hohe steuern miteinander zu vereinen.
hoy por hoy, todos los datos indican que es muy difícil tener alto crecimiento, alto nivel de empleo y alta presión fiscal.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: