Hai cercato la traduzione di beschreibung fehlt da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

beschreibung fehlt

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

fehlt

Spagnolo

falta.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 21
Qualità:

Tedesco

fehlt. "

Spagnolo

alguno

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

%1 fehlt

Spagnolo

falta perfil

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

titelblatt fehlt

Spagnolo

falta el título

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

bertens fehlt.

Spagnolo

el fin no justifica los medios.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

(togglebit fehlt)

Spagnolo

(falta togglebit)

Ultimo aggiornamento 2009-04-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

der dateiname fehlt

Spagnolo

falta nombre de fichero

Ultimo aggiornamento 2017-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

eine gabel fehlt.

Spagnolo

falta un tenedor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

umgebungspfad fehlt [ 13 ]

Spagnolo

falta la ruta del entorno. [ 13 ]

Ultimo aggiornamento 2017-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

morbus pompe fehlt.

Spagnolo

myozyme es una terapia de sustitución enzimática.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

nicht durchgeführt / fehlt

Spagnolo

no realizado/ausente

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

fehlt (falls erforderlich)

Spagnolo

falta (si es obligatorio).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

bühne großen mastabs fehlt.

Spagnolo

e científica a nivel europeo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

ventil fehlt (soweit erforderlich)

Spagnolo

ausencia de válvula (si es necesaria).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

ohne diese angaben ist die beschreibung des unfallhergangs nicht vollständig, und es fehlt ein vorgang.

Spagnolo

cada uno de esos niveles es independiente de los demás y constituye uno de los 3 elementos necesarios para la descripción.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

Überraschend oft fehlt im geschäftsplan die beschreibung der rolle des risikoinvestors.

Spagnolo

es sorprendente comprobar que en muchos planes de negocio no se describe la función del inversor de capital riesgo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

dennoch fehlt in formblatt e weiterhin eine angemessene beschreibung zu diesen zinsen.

Spagnolo

sin embargo, el formulario e no parece estar suficientemente desarrollado para incluir una descripción apropiada de los intereses que deben cobrarse.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

auch werden die vorrangigen maßnahmen für 1998 nicht begründet, und es fehlt eine beschreibung der notwendigen maßnahmen.

Spagnolo

además, el documento se limita a enumerar las prioridades para 1998 y las medidas que habrá que aplicar, sin justificarlas ni poner ejemplos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Tedesco

1.17 begrüßt zwar die aufnahme der gleichstellungsperspektive in den bericht, doch fehlt eine beschreibung ernsthaft auf gleichstellung ausgerichteter integrationsmaßnahmen.

Spagnolo

1.17 acoge positivamente la inclusión de la perspectiva de género en el informe, aunque lamenta que falte una descripción de las medidas de integración destinadas a fomentar la igualdad entre hombres y mujeres.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drpinillo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,770,656 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK