Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ich wünsche dir eine gute reise.
te deseo un buen viaje.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich danke ihnen sehr und wünsche ihnen eine gute nacht.
esto ocurría en lorena, tierra tradicional de acogida y de cruce de culturas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mit diesen worten und um den dolmetschern weitere mühe zu ersparen, wünsche ich ihnen eine gute nacht.
primeramente, la liberalización total del mercado de capitales, tras la eliminación del control del cambios, privará a los gobiernos de los medios para impedir las diferencias de apreciación por parte de los actores eco nómicos.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich wünsche dir einen guten tag
buona giornata
Ultimo aggiornamento 2021-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mama, kannst du mir eine gute-nacht-geschichte vorlesen?
mamá, ¿me puedes leer un cuento de buenas noches?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in diesem sinne wünsche ich uns eine gute, interessante und spannende weitere beratung des haushalts 1999.
en este sentido, debo recordar que, con la dotación fijada para 1999, el consejo agota el presupuesto global pre visto para toda la duración del programa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
soll ich dir eine karte für das konzert besorgen?
¿quieres que te compre un billete para el concierto?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
im namen des parlaments wünsche ich ihnen einen angenehmen aufenthalt in straßburg und eine gute rückreise nach berlin.
(aplausos en ¡os escaños del grupo de derechas europeas)
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er (musa) sagte: "auch dann, wenn ich dir eine erklärende sache bringe?!"
dijo: «¿y si te trajera algo claro?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ich werde dir einen guten rat geben.
te daré un buen consejo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er sagte: «was aber, wenn ich dir eine offenkundige sache bringe?»
dijo: «¿y si te trajera algo claro?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wenn du einen bleistift brauchst, leih ich dir einen.
si necesitas un lápiz, te dejaré uno.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wenn du einen schirm brauchst, leihe ich dir einen.
cuando necesites un paraguas, yo te prestaré uno.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ments die verfassung des parlaments ist, dann wünsche ich mir von der künftigen geschäftsordnung, daß sie nicht knapp und obskur ist, sondern knapp und klar.
respecto del anexo iv, plazo de presentación para las enmiendas a corto plazo, ha surgido un pequeño problema técnico, derivado de una opinión de la comisión de control presupuestario.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hätte ich mehr zeit gehabt, hätte ich dir einen längeren brief geschrieben.
de haber tenido más tiempo habría escrito una carta más larga.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hat er ihm aber nicht nachgestellt, sondern gott hat ihn lassen ungefähr in seine hände fallen, so will ich dir einen ort bestimmen, dahin er fliehen soll.
pero si él no lo premeditó, sino que dios permitió que cayera en sus manos, entonces yo te pondré el lugar al cual ha de huir
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
»haben sie eine gute nacht gehabt?« fragte er, indem er sich vor ihr und zugleich auch vor ihrem mann verbeugte und es auf diese art diesem anheimstellte, die verbeugung auch auf sich zu beziehen und ihn zu erkennen oder nicht zu erkennen, wie es ihm belieben möchte.
–¿ha pasado usted la noche bien, señora? –preguntó vronsky, saludando a la vez a los dos, y dando así ocasión al esposo de que le reconociese si le placía.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er sprach zu ihr: ich habe mit naboth, dem jesreeliten, geredet und gesagt: gib mir deinen weinberg um geld, oder, so du lust dazu hast, will ich dir einen andern dafür geben. er aber sprach: ich will dir meinen weinberg nicht geben.
y él le respondió: --porque hablé con nabot de jezreel y le dije: "dame tu viña por dinero; o si te parece mejor, te daré otra viña por ella." y él respondió: "no te daré mi viña.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta