Hai cercato la traduzione di fischereischiffe da Tedesco a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

fischereischiffe

Spagnolo

nombre del solicitante :

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

traditionell werden fischereischiffe auf der orchideeninsel von familien geführt.

Spagnolo

tradicionalmente, los buques de pesca en la isla orquídea eran un negocio familiar.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

weitere betriebliche subventionen wie die befreiung von der kraftstoffsteuer für fischereischiffe för dern die Überfischung.

Spagnolo

más aún, el propio incremento de los precios fomenta el desarrollo de tecnologías alternativas que reduzcan el con sumo de recursos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der präsident auch im hinblick auf die konservierungsbedingungen an bord der fischereischiffe und auf die tiefgekühlten produkte.

Spagnolo

andriessen en los terceros países la misma situación que existe a tenor de dicho reglamento en el territorio de la comu nidad europea.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in frankreich waren 1998 insgesamt 8 836 fischereischiffe registriert, mit zusammen 209 460 brt und 1 141 528 kw maschinenleistung.

Spagnolo

francia contaba en 1998 con 8 836 buques pesqueros registrados, con un arqueo de 209 460 trb y una potencia de 1 141 528 kw.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das system kann beispielsweise genutzt werden, um fischer zu den besten fanggebieten zu führen oder illegale fischereischiffe zu verfolgen.

Spagnolo

quizás el programa europeo conjunto mejor conocido sea galileo, el sistema global de infraestructura de navegación, que utilizará 30 satélites para proporcionar servicios de datación y posicionamiento de precisión a escala planetaria.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf diese vier länder sowie frankreich und das vereinigte königreich entfielen 62 % der fischereischiffe der europäischen union der 27.

Spagnolo

— el refuerzo del papel de los actores regionales y la introducción de un sistema de bonificaciones (en forma de una «reserva comunitaria de calidad y resultados», que, para el período 2000-2006, solo se preveía para los fondos estructurales).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

darüber hinaus unterstützt es die beibehaltung des derzeitigen tac- und quotensystems und empfiehlt die durchführung einer neuen bestandsaufnahme der fischereischiffe der gemeinschaft.

Spagnolo

además, el parlamento se pronuncia a favor del mantenimiento del régimen de totales admisibles de capturas y cuotas actuales y recomienda la realización de un nuevo censo de los buques de pesca comunitarios.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der verbrauch konzentriert sich vor allem auf fischereischiffe, es wird jedoch auch auf flußschiffen und auf großen handelsschiffen (hilfsmotorenantrieb) verwendet.

Spagnolo

su utilización principal es la flota pesquera, aunque también se utiliza en las barcazas fluviales y en los motores auxiliares de los grandes barcos mercantes.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die definition von checkpoints auf see ist damit nicht mehr relevant, weil die behörden die betreffenden fischereischiffe kontinuierlich verfolgen können, während sie in ihren gewässern fischen.

Spagnolo

en materia de unión económica y monetaria, por consiguiente, hemos realiza do todo el trabajo que quedaba por hacer y, al no tomar ninguna decisión, hemos adoptado una iniciativa fundamental en luxemburgo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nur unter großen schwierigkeiten erhielten wir auskunft darüber, aus welchem staat die unterseeboote stammten, die dafür verantwortlich waren, daß die fischereischiffe in die tiefe gezogen wurden.

Spagnolo

he mos tenido que sacar esto a la luz para garantizar que todas estas cuestiones fundamentales que nos conciernen a todos nosotros se traten abiertamente y con libertad. bertad.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bulk carrier, fischereischiffe, fähren, passagierschiffe und tanker, die zur ursprünglichen produktpalette der vws gehörten, werden nicht mehr nachgefragt und daher auch nicht mehr gefertigt.

Spagnolo

ya no hay demanda ni, por tanto, construcción de graneleros, buques pesqueros, transbordadores, buques de pasajeros ni petroleros, que formaban la gama de productos original de vws.

Ultimo aggiornamento 2014-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verpflichtung gilt für alle fischereischiffe, die der fischereiflotte der gemeinschaft angehören werden, wobei maßstab für die flottenzugehörigkeit eines schiffes die flagge ist, unter der es fährt."

Spagnolo

esta obligación es válida respecto a todos los barcos de pesca que pertenezcan a la flota comunitaria, teniendo en cuenta que dicha cualidad se determina por el pabellón bajo el cual navegue el buque.»

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die kommission bereitet derzeit die texte der bestimmungen vor, die es ab dem i. januar 1996 ermöglichen werden, in echtzeit die kontrolle dieser schiffe dank des direkten zugangs der küstenstaaten zu den informationen der gemeinschaftlichen datei der fischereischiffe zu gewährleisten.

Spagnolo

la comisión está preparando actualmente los textos normativos que permitirán para el 1 de enero de 1996 garantizar el control de dichos buques en tiempo real gracias al acceso directo de los estados litorales a la información del fichero comunitario de buques de pesca.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der rechnungshof hat erneut deutlich gemacht, wie unsinnig es ist, einerseits subventionen dafür zu gewähren, daß fischereischiffe wegen des zu großen drucks auf die begrenzten fischbestände aus dem verkehr gezogen werden, und andererseits den ausbau der fangkapazitäten zu subventionieren.

Spagnolo

parlamento aceptar la decisión de la comisión en cuanto a la liquidación de las cuentas como un hecho consumado, considerando que por el momento esa decisión es competencia exclusiva de la comisión.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

satellitensystem zur beobachtung und Überwachung der tätigkeiten von fischereischiffen

Spagnolo

sistema basado en satélites para la vigilancia y el seguimiento de la actividad de barcos pesqueros

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,737,816,381 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK