Hai cercato la traduzione di gesinnung da Tedesco a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

gesinnung

Spagnolo

carácter

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

asoziale gesinnung

Spagnolo

actitud antisocial

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

auch dies gehört zur europäischen gesinnung.

Spagnolo

también esto forma parte de la mentalidad europea.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

dabei bewies es eine bemerkenswerte besonnenheit, reife und gesinnung.

Spagnolo

después de todo, le ha tocado un papel muy difícil.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

sie zeichnen sich mehr und mehr durch eine euro päische gesinnung aus.

Spagnolo

estoy seguro de que no habría omitido hacer una mención al respecto.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

verantwortung und der europäischen gesinnung gemeinsam mit uns eine lösung anzustreben.

Spagnolo

por último, desearíamos un ligero aumento de personal para la comisión de asuntos políticos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

seine frau und seine söhne handeln heute noch nach dieser gesinnung.

Spagnolo

su esposa e hijos han recogido el testigo de esta filosofía.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die umsetzung sollte in redlicher gesinnung und unter achtung der menschenrechte erfolgen.

Spagnolo

esta aplicación debería llevarse a cabo con buena fe y respetando los derechos humanos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

das ist ein gutes bei spiel für supranationale gesinnung, das wir uns mer ken sollten.

Spagnolo

soy de la opinión que si tratamos de circunscribir excesivamente el tipo de remedio, se introducirá otro problema y una barrera más que nos causará verdaderas dificultades.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

besonders beeindruckt hat mich die herzlichkeit und die freundschaftliche gesinnung unserer gesprächspartner gegenüber den europäern.

Spagnolo

me impresionó especialmente el calor y la amistad hacia los europeos que mostraba la gente que allí encontramos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

ein weiteres beispiel betrifft den nachdruck, den wir bei wahlen auf die staatsbürger liche gesinnung legen.

Spagnolo

mejorar la educación de los electores.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

"un­ternehmerische gesinnung und qualifika­tionen können bei jungen menschen in schule und universität gefördert werden.

Spagnolo

la clave para eliminar la distancia que nos separa de eeuu, declaró el señor liikanen, está en manos de la próxima generación de empresarios.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die eu ruft alle parteien dazu auf, die friedliche und demokratische gesinnung beizubehalten, bis diese prozesse abgeschlossen sind.

Spagnolo

la ue hace un llamamiento a todas las partes implicadas para que mantengan un espíritu pacífico y democrático hasta que finalicen los procesos en curso.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

aus diesem grunde muß man diese fragen mit einer echten gemeinschaftlichen gesinnung angehen, die sich von bestimmten grundsätzen herleitet.

Spagnolo

hemos oído con gran satisfacción del presidente de la comisión que por fin se acepta el acuerdo interinstitucional a que nos referimos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

in erster linie die verbreitung gemeinschaftlicher werte und die bildung einer gemeinschaftlichen gesinnung in den verwaltungen der organe der europäischen union;

Spagnolo

en primer lugar, la difusión de valores comunes y la creación de un espíritu de cuerpo a través de las administraciones públicas de las instituciones de la unión;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die usa sind nicht nur der größte handelspartner der eu, sondern auch ein partner mit ähnlicher gesinnung, mit dem wir viele ideale und werte teilen.

Spagnolo

estados unidos no solo es nuestro principal socio comercial, sino también un socio afín con el que compartimos muchos ideales y valores.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

1.9 die europäische kommission kann die entstehung einer gemeinsamen gesinnung in der gesamten union unterstützen, indem sie partnerschaften zwischen den verschiedenen interessenträgern fördert.

Spagnolo

1.9 la comisión europea puede fomentar el desarrollo de un espíritu común en toda la unión facilitando la creación de asociaciones entre las distintas partes interesadas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten möchten an dieser stelle die auf mäßigung und verständigung ausgerichtete gesinnung der staatschefs der länder mittelamerikas würdigen, die sich vom geiste der demokratie leiten ließen.

Spagnolo

»paralelamente, los doce comprueban con satisfacción los progresos de la democracia en américa del sur y. en particular, las perspectivas de evolución positiva que las elecciones libres han abierto en chile.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

da ich weiß, welche freundschaftliche gesinnung sie gegen ihn hegen, so darf ich hoffen, daß sie mir dies nachfühlen. wollen sie sergei zu mir schicken?

Spagnolo

conozco su amistad hacia alexey alejandrovich y sé que usted me comprenderá.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

aber die tatsache, daß nicht mehr abgestimmt wird, bringt, wenn ich so sagen darf, eine art esprit de famille, eine gemeinschaftlichere gesinnung in das allgemeine klima hinein.

Spagnolo

estas son las virtudes que suiza defiende en el gatt, habiendo sido siempre parte activa en las negociaciones.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,041,919 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK