Hai cercato la traduzione di heranreichen da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

heranreichen

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

auch soll der wald nicht zu nah an wohngebiete heranreichen.

Spagnolo

el defensor del pueblo cuenta con la asistencia de un coordinador del proyecto y otros miembros de su personal.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in diesem jahr wird der haushalt für die landwirtschaft sehr nahe an die leitlinien heranreichen.

Spagnolo

este año el presupuesto del sector agrícola alcanzará un valor muy próximo al de la directriz presupuestaria.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch diese zahl wird nicht an die im weißbuch der europäischen kommission festgelegten ziele heranreichen.

Spagnolo

esta cifra también será inferior a los objetivos expuestos en el libro blanco de la comisión europea.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die multiplikatorwirkung eines globalen Übereinkommens wie doha ist so groß, dass keine noch so guten bilateralen vereinbarungen daran heranreichen.

Spagnolo

el efecto multiplicador de un acuerdo global como el de doha es tan grande, que no puede compararse con el de ninguna acción bilateral.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

%productname bietet hier eine halbautomatische hilfe, durch die sie maximal weit an die grenzen des bedruckbaren bereichs heranreichen.

Spagnolo

%productname le ofrece una ayuda semiautomática que le ayudará a reducir al máximo el margen del documento a imprimir.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dennoch kann der biotechnologiesektor der eu an denjenigen der vereinigten staaten nicht heranreichen, was forschungsaufwand, zahl der gewährten patente, risikokapitalinvestitionen und absatz angeht.

Spagnolo

sin embargo, hoy por hoy, la industria biotecnológica europea va a la zaga de la industria americana por lo que se refiere a gastos de investigación, número de patentes concedidas, inversiones en capital-riesgo y ventas.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die ergebnisse sollten dann mit den tatsächlich in den mitgliedstaaten festgelegten anforderungen verglichen werden, wobei sich eindeutig ergibt, wie nahe die nationalen anforderungen an ein kostenoptimales niveau heranreichen.

Spagnolo

los resultados se compararían con los requisitos concretos establecidos por los estados miembros; la comparación indicaría si tales requisitos nacionales se acercan a niveles óptimos de rentabilidad.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ziel von 70 % für 2010 bleibt jedoch realistisch, wenn es mit dem wirtschaftsaufschwung gelingt, quoten zu erzielen, die an die ende der 90er-jahre verzeichneten quoten heranreichen.

Spagnolo

con todo, el objetivo del 70 % fijado para 2010 sigue siendo realista, siempre que la recuperación económica permita registrar índices tan elevados como los alcanzados a finales de los años noventa.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.2.1 in den ländern, in denen eine zwischenstufe zwischen den kategorien "beschäftigter" und "selbstständig erwerbstätiger" anerkannt ist, bildet die existenz einer wirtschaftlichen abhängigkeit die grundlage für spezifische rechte, die den selbstständigen nicht zuerkannt werden, die aber nicht an die rechte der beschäftigten heranreichen.

Spagnolo

4.2.1 en los países que reconocen la existencia de una categoría intermedia entre el régimen jurídico del asalariado y el del trabajador autónomo, se puede observar que la existencia de una situación de dependencia económica es la causante de que una serie de derechos específicos no les sean reconocidos a los trabajadores autónomos y que los reconocidos resulten ser menores que los de los asalariados.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,721,544 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK