Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ketten und lasthaken (griechenland)
legislaciones de los estados miembros sobre las disposiciones comunes a los aparatos elevadores y de manejo mecánico (bélgica, república federal de ale mania, grecia, italia).
bescheinigungen und kennzeichnungen für drahtseile, ketten und lasthaken (griechenland)
• directiva del consejo, de 20 de mayo de 1975,' referente a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros relativas a los generadores aerosoles (grecia).
lasthaken können auch durch sicherheitshaken ersetzt werden, die am grabgefäß angeschweißt sind.
los ganchos de carga también se pueden sustituir por ganchos de seguridad, que están soldados al cuerpo de excavación.
die ausladung ist der radius gemessen zwischen drehkranzmitte und lasthaken- bzw. unterflaschenmitte.
el alcance de la pluma es el radio medido entre el centro de la grúa giratoria y el gancho de carga o centro del grupo móvil de poleas.
als sichere aufnahmemittel gelten z. b. lasthaken, die anstelle des grabgefäßes montiert sind.
como medios de suspensión se pueden utilizar, por ejemplo, los ganchos de carga, que se montan en el lugar del cuerpo de excavación.
nichtanwendung der richtlinien 73/361 und 76/434 (drahtseile, ketten und lasthaken)
• la constitución del primer consorcio que reúne a nueve administraciones de correos y telecomunicaciones con vistas a crear euronet en cooperación con la comisión ;
die tragfähigkeit des schnellwechsel-adapters bzw. der integrierten lasthaken kann die tragfähigkeit des trägergeräts über bzw. unterschreiten.
la capacidad de sustentación del adaptador de cambio rápido y/o de los ganchos de carga integrados puede no alcanzar o superar la capacidad de sustentación del dispositivo portante.
die tragfähigkeit des schnellwechsel-adapters bzw. der integrierten lasthaken kann die tragfähigkeit des trägergeräts über- bzw. unterschreiten.
la capacidad de sustentación del adaptador de cambio rápido y de los ganchos de carga integrados puede no alcanzar o superar la capacidad de sustentación del dispositivo portante.
die artikel 2 und 3 der richtlinie 73/361/ewg des rates vom 19. november 1973 zur angleichung der rechts- und verwaltungsvorschriften der mitgliedstaaten über bescheinigungen und kennzeichnungen für drahtseile, ketten und lasthaken(10) , zuletzt geaendert durch die richtlinie 76/434/ewg(11) ;
los artículos 2 y 3 de la directiva 73/361/cee del consejo, de 19 de noviembre de 1973, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los estados miembros sobre el certificado y las marcas de los cables, cadenas y ganchos(10) , modificada en último lugar por la directiva 76/434/cee(11) ;