Hai cercato la traduzione di planiermaschinen da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

planiermaschinen

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

planiermaschinen auf gleisketten

Spagnolo

topadoras, incluso las angulares, autopropulsadas, de orugas

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

8.1.1.1 planiermaschinen

Spagnolo

6.2.2.3 cargadora

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

planiermaschinen, nicht auf gleisketten

Spagnolo

topadoras, incluso las angulares, autopropulsadas (excluidas las de orugas)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

des rates - bagger, planiermaschinen und

Spagnolo

en el anexo ii se recoge un modelo de ficha de información para la conformidad tipo cee para un tipo de pala; topadora o cargadora.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

biege-, falz-, richt- oder planiermaschinen

Spagnolo

máquinas para curvar, plegar, enderezar o aplanar

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

planiermaschinen (bulldozer und angledozer), selbstfahrend

Spagnolo

topadoras y topadoras angulares, autopropulsadas

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

planierschilde für planiermaschinen (bulldozer oder angledozer)

Spagnolo

hojas de topadoras, incluso angulares

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

planiermaschinen auf rädern, radlader, baggerlader auf rädern,

Spagnolo

topadoras, cargadoras y palas cargadoras sobre ruedas,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

planiermaschinen ( < 500 kw) definition: anhang i nummer 16,

Spagnolo

topadoras ( < 500kw) definición: panto 16 del anexo i.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

cpa 28.92.28: planierschilde für planiermaschinen (bulldozer oder angledozer)

Spagnolo

cpa 28.92.28: hojas de topadoras, incluso angulares

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die richtlinie betrifft hydraulik- und seilbagger, planiermaschinen sowie lader und baggerlader.

Spagnolo

el plazo final para que el consejo procediera a la revisión de los límites se trasladó al 26 de junio de 1992, cinco años después de la entrada en vigor de la directiva de la comisión.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

• begrenzung des geräuschemissionspegels von hydraulikbaggern, seilbaggern, planiermaschinen, la dern und baggerladern 0)

Spagnolo

• limitación de las emisiones sonoras de las palas hidráulicas, de las palas de cables, de las expulsadoras, de los montacargas y de cargadoras de palas. '

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verfahren zur messung des luftschalls von hydraulikbaggern, seilbaggern, planiermaschinen, ladern und baggerladern am führerstand

Spagnolo

4 m cuando la longitud de base 1 de la máquina de explanación sea igual o inferior a 1,5 m,

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorschlag einer richtlinie des rates betreffend den zulässigen schallemissionspegel von hydraulik­und seilbaggern, planiermaschinen und ladern abi.

Spagnolo

proposición de directiva del consejo relativa a la limitación de las emisiones sonoras de las palas hidráu­licas y de cables, de las máquinas para desplazar y cargar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieses meßverfahren gilt für hydraulikbagger, seilbagger, planiermaschinen, lader und baggerlader, nachstehend erdbewegungsmaschinen genannt.

Spagnolo

el presente método de medición se aplicará a las palas hidráulicas, a las palas de cables, a las topadoras frontales, a las cargadoras y a las palas cargadoras, denominadas en lo sucesivo máquinas de explanación.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

richtlinie des rates vom 22. dezember 1986 zur begrenzung des geräuschemissionspegels von hydraulikbaggern, seilbaggern, planiermaschinen, ladern und baggerladern

Spagnolo

decisión de la comisión, de 23 de diciembre de 1986. sobre el programa específico relativo a la transforma­ción y comercialización de pescado y productos pes­queros en bélgica durante el período 1986-1990 presen-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

Π zulässiger schallemissionspegel von hydrau­lik­ und seilbaggern, planiermaschinen, ladern und baggerladern (^ ziff. 1.2.108);

Spagnolo

d la limitación de las emisiones sonoras de las palas hidráulicas de cables, de las topadoras frontales, de las cargadoras y de las palas cargadoras (-* punto 1.2.108);

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dieser richtlinienvorschlag hat die harmonisierung der auf die geräuschemissionen von erdbewegungsmaschinen bezogenen anforderungen zum gegenstand. betroffen davon sind hydraulikbagger, seilbagger, planiermaschinen, lader und baggerlader.

Spagnolo

la propuesta de directiva tiene por objeto la armonización de los requisitos sobre las emisiones sonoras de las máquinas de explanación, en particular las palas hidráulicas, las palas de cables, las topadoras frontales, las cargadoras y las palas cargadoras.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

likbaggern, seilbaggern, planiermaschinen, ladern und baggerladern (c4-0163/95 - 00/0458 (cod))

Spagnolo

el presidente. — el debate conjunto queda cerrado.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

alternativ dazu kann für lader, baggerlader und planiermaschinen mit kettenantrieb ein nur aus sand bestehendes versuchsgelände für messungen bei fahrt und unter statisch-hydraulischer bedingung unter folgenden voraussetzungen verwendet werden:

Spagnolo

a continuación, desplegar el equipo hasta el 75% de su recorrido, manteniendo la orientación original de la pala. luego, desplegar o retraer el equipo y elevarlo hasta el 75% de su altura máxima de elevación, y al 75% del despliegue del balancín.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,765,025 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK