Hai cercato la traduzione di schimmelbildung da Tedesco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Spanish

Informazioni

German

schimmelbildung

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

käse mit schimmelbildung im teig

Spagnolo

queso de pasta azul

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der verhinderung von schwitzwasser- und schimmelbildung.

Spagnolo

las técnicas destinadas a impedir las filtraciones y la formación de moho.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

edelpilzkäse use käse mit schimmelbildung im teig (6016)

Spagnolo

uf uf comercio interzonal use intercambio por grupos de países (2021) comisión especial mt 0427 parlamento bt1 comisión parlamentaria bt2 composición del parlamento comercio intracomunitário use intercambio intracomunitário (2006)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

maßnahmen zur verhinderung von schwitzwasser- und schimmelbildung.

Spagnolo

las técnicas destinadas a impedir las filtraciones y la formación de moho.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese brotsorte ist wegen ihre höheren wassergehalts deutlich stärker anfällig für schimmelbildung als normales brot.

Spagnolo

este tipo de pan está mucho más expuesto al moldeado que el pan normal, debido a su mayor contenido de agua.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese käse sind charakterisiert durch eine unregelmässige pigmentierung des teigs, die auf interne schimmelbildung zurückzuführen ist.

Spagnolo

este queso se caracteriza por una pigmentación irregular de la pasta debida al desarrollo de mohos internos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

käse, gerieben oder in pulverform, käse mit schimmelbildung im teig und anderer käse (ohne schmelzkäse)

Spagnolo

queso rallado, en polvo, con estrías azules, u otras clases de queso

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

vorgebackene backwaren sind wegen des höheren wassergehalts und unvollständiger krustenbildung und -härtung anfälliger für schimmelbildung als fertige backwaren.

Spagnolo

los productos de bollería previamente cocidos pueden moldearse con mayor facilidad debido a su mayor contenido de agua y al endurecimiento y la formación insuficientes de la corteza.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

use fernmeldegerät (3226) kabel, koaxial käse, edelpilz use käse mit schimmelbildung im teig (6016)

Spagnolo

guardia civil use fuerza de naturaleza militar (0821) guerra de independencia mt 0876 equilibrio internacional uf guerra de liberación nacional bt1 guerra bt2 conflicto internacional rt independencia nacional

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

käse mit schimmelbildung im teig mt 6016 landwirtschaftliches verarbeitungserzeugnis uf bleu d'auvergne uf bleu de bresse uf edelpilzkäse uf roquefort bt1 käse bt2 milcherzeugnis kabotage, luft

Spagnolo

guinea portuguesa use guinea-bissau (7221+7231) guerra fronteriza mt 08 7 6 equilibrio internacional bt1 guerra bt2 conflicto internacional gubernamental, organismo no — use organización no gubernamental (7626) guisante use leguminosa (6006) gubernamental, organización no — (7626) guerra interna use guerra civil (0431) gusanos de seda, cría de — use sericicultura (5631) gubernamental, política — (0436) guerra, marina de — (0821) guerra, material de — use armamento (0821)

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die ansammlung von schmutz, der kontakt mit toxischen stoffen, das eindringen von fremdteilchen in lebensmittel, die bildung von kondensflüssigkeit oder unerwünschte schimmelbildung auf oberflächen vermieden wird,

Spagnolo

evitarán la acumulación de suciedad, el contacto con materiales tóxicos, el depósito de partículas en los productos alimenticios y la formación de condensación o moho indeseable en las superficies;

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

04064010 bis 04064090 _bar_ käse mit schimmelbildung im teig diese käse kennzeichnet eine unregelmäßige pigmentierung des teigs, die auf interne schimmelbildung zurückzuführen ist.

Spagnolo

04064010 a 04064090 _bar_ queso de pasta azul este queso se caracteriza por una pigmentación irregular de la pasta debida al desarrollo de mohos internos.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

decken, die leicht zu reinigen und so gebaut und ausgeführt sind, daß sie die ansammlung von schmutz, die schimmelbildung, das mögliche abblättern der farbe und die kondensierung von wasserdampf verhindern;

Spagnolo

techos que puedan limpiarse fácilmente, construidos y acabados de manera que se evite la acumulación de impurezas, la formación de moho, el posible descascarillado de la pintura y la condensación de vapor de agua;

Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das „aussehen“ wird durch folgende kriterien bestimmt: farbe, augenscheinliche reinheit, fehlen physikalischer verunreinigungen, fehlen von schimmelbildung und einheitlichkeit der wasserdispersion.

Spagnolo

el «aspecto» supone las siguientes características: color, pureza visible, ausencia de contaminación física, ausencia de crecimiento de mohos y uniformidad de la dispersión en agua.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

1. bedeutet artikel 2 absatz 2 der verordnung (ewg) nr. 2173/79 vom 4. oktober 1979 über durchführungsbestimmungen betreffend den absatz des von den interventionsstellen gekauf­ten rindfleisches und zur aufhebung der ver­ordnung (ewg) nr. 216/89, daß die vom an­tragsteller abgegebene erklärung diesen daran hindert, ansprüche aufgrund fehlender konfor­mität der gelieferten waren oder aufgrund ver­borgener mängel geltend zu machen, wenn die waren in tiefgefrorenem zustand verkauft wor­den sind und gleich nach dem auftauen am be­stimmungsort eine schimmelbildung aufweisen und daher nicht für eine verarbeitung in be­tracht kommen, oder betrifft diese „erklärung" nicht eher die äußerlich wahrnehmbaren kom­merziellen eigenschaften des erzeugnisses?

Spagnolo

b) sea utilizado por el sujeto impositivo a partir de la fecha de adquisición para sus operaciones gravadas o exentas (necesidades de la empresa), o

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,386,402 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK