Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
abkürzungen, akronyme und sigel nehmen immer mehr überhand in der geschriebenen wie in der gesprochenen sprache.
se usa para señalar lo que dice un interlocutor en un diálogo o los diversos apartados de una enumeración:
die vorübergehende verwendung eines warenzeichens des herstellers, das mit dem ce-sigel verwechselt werden kann.
la utilización, a título transitorio, de una "marca de fábrica" semejante a la sigla.
der vorschlag der kommission, hinter dem ce-sigel das bezugsjahr anzugeben, wird letztendlich nicht aufrechterhalten.
debido a la evolución registrada, la comisión se vio llevada a presentar :sta última propuesta.
bei der zur eintragung angemeldeten marke handelt es sich um das sigel .els* (nachfolgend: angemeldete marke).
mediante resolución de 24 de noviembre de 1999, la división de oposición desestimó la oposición sobre la base de los artículos 8, apartado 1, letra b), 42 y 43 del reglamento n° 40/94 y de la regla 22, apartado 1, del reglamento n° 2868/95.
neben dem namen des ausländischen unionswahlberechtigten würde ein zeichen, sigel oder anderes, vom mitgliedstaat festzulegendes symbol stehen, das die verschiedenen wahlen kennzeichnet, bei denen die person wahlberechtigt ist.
solicita que el comité de las regiones participe en las campañas informativas futuras sobre las elecciones municipales para fomentar los derechos de los ciudadanos de la ue y se implique más decididamente en las políticas de información y comunicación de la comisión europea.
(6) hinsichtlich der staatlichen hoheitszeichen — mit ausnahme der flaggen — und der amtlichen zeichen und stempel der verbandsländer und hinsichtlich der wappen, flaggen und anderen kennzeichen, sigel oder bezeichnungen der internationalen zwischenstaatlichen organisationen sind diese bestimmungen nur auf marken anwendbar, die später als zwei monate nach dem eingang der in absatz (3) vorgesehenen notifikation eingetragen worden sind.
1) los países de la unión concederán, conforme a su legislación interna, una protección temporaria a las invenciones patentables, a los modelos de utilidad, a los dibujos o modelos industriales, así como a las marcas de fábrica o de comercio, para los productos que figuren en las exposiciones internacionales oficiales u oficialmente reconocidas, organizadas en el territorio de alguno de ellos.