전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bei der zur eintragung angemeldeten marke handelt es sich um das sigel .els* (nachfolgend: angemeldete marke).
mediante resolución de 24 de noviembre de 1999, la división de oposición desestimó la oposición sobre la base de los artículos 8, apartado 1, letra b), 42 y 43 del reglamento n° 40/94 y de la regla 22, apartado 1, del reglamento n° 2868/95.
neben dem namen des ausländischen unionswahlberechtigten würde ein zeichen, sigel oder anderes, vom mitgliedstaat festzulegendes symbol stehen, das die verschiedenen wahlen kennzeichnet, bei denen die person wahlberechtigt ist.
solicita que el comité de las regiones participe en las campañas informativas futuras sobre las elecciones municipales para fomentar los derechos de los ciudadanos de la ue y se implique más decididamente en las políticas de información y comunicación de la comisión europea.
(6) hinsichtlich der staatlichen hoheitszeichen — mit ausnahme der flaggen — und der amtlichen zeichen und stempel der verbandsländer und hinsichtlich der wappen, flaggen und anderen kennzeichen, sigel oder bezeichnungen der internationalen zwischenstaatlichen organisationen sind diese bestimmungen nur auf marken anwendbar, die später als zwei monate nach dem eingang der in absatz (3) vorgesehenen notifikation eingetragen worden sind.
1) los países de la unión concederán, conforme a su legislación interna, una protección temporaria a las invenciones patentables, a los modelos de utilidad, a los dibujos o modelos industriales, así como a las marcas de fábrica o de comercio, para los productos que figuren en las exposiciones internacionales oficiales u oficialmente reconocidas, organizadas en el territorio de alguno de ellos.