Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
es gibt keine einstellungsmöglichkeiten für den drucker.
no hay opciones configurables para esa impresora.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reich ikt wichtige m glichkeiten f fr kmu:
Áreas de investigación de nmp cubiertas la informaci n.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
für die auswahl eines textes gibt es folgende möglichkeiten:
para seleccionar texto dispone de las siguientes opciones:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entwurf eines protokolls zur festlegung der fangmo¨glichkeiten und der finanziel-
proyecto de protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera previstas en el acuerdo entre la comunidad econo´mica europea y la repu´blica de costa de marfil sobre la pesca en aguas de costa de marfil para el perı´odo comprendido entre el 1 de julio de 2004 y el 30 de junio de 2007.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgerichtet sind oder die zumindest die zugangsm�glichkeiten zu einer beruflichen schulungverbessern?
homog�neas, entre los diversos ciudadanos y grupos sociales; y un proceso sucesivo, a�n encurso, de desregulaci�n de estos modelos normativos afianzados previamente.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das territorium stellte sich so als ein gesellschaftlicher ort der entfaltungder ausbildung und der m�glichkeiten des arbeitenden menschen dar.
y no debe tomarse como una pregunta ret�rica, que mira tan lejos que, se diga lo que se diga,poco tiene que ver con la praxis nuestra de cada d�a.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erweiterungsmö zyklischen wartungsprinzips ergibt, stellt einen glichkeiten sind aufgrund der verwendung von entscheidenden faktor dar, um die gültigkeit der
además, la aso sobre i+d introducidas en el tratado de la unión ciación y cooperación con otros sistemas en el
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daru¨ber hinaus sollte europol den rat in bezug auf mo¨glichkeiten der verbesserung dieser daten beraten.
referencia: conclusiones del consejo europeo de bruselas, bol. 12-2003, punto i.32.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(a) die arbeitsumgebung �bt einen entscheidenden einfluss auf die lernm�glichkeiten der menschen aus.
en tercer lugar, es ya lugar com�n o�r argumentos en favor de la actuaci�n pol�tica coordinadao intersectorial.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
20.2. fordert die mitgliedstaaten auf, ihre abfallbewirtschaftungspolitik, soweit angebracht, auf die nutzung dieser m glichkeiten auszurichten;
20.2. invita a los estados miembros a que orienten sus pol ticas de gesti n de residuos de forma que activen este potencial;
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entwurf eines protokolls zur festlegung der fangmo¨glichkeiten und der finanziellen gegenleistung nachdem abkommen zwischen der europa¨ischen wirtschaftsgemeinschaft und der regierung der republik guinea
propuesta de reglamento del parlamento europeo y del consejo por el que se modifica el reglamento (ce) n° 1726/2000 relativo a la cooperacio´n al desarrollo con suda´- frica.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.3.164 paraphierung: 11. september 2003 der fangmo¨glichkeiten und der finanziellen gegenleistung nachdem fischereiabkommen mit der regierung von mauritius.
122002, punto 1.4.17 resolucio´n del parlamento europeo sobre las perspectivas de aproximacio´n de las disposiciones del derecho procesal en materia civil en la unio´n europea, bol. 1/22004, punto 1.4.20
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(2) sollte nach mo¨glichkeit mit einem kalenderjahr — z. b. 1996 — begrenzt werden.
(2) a ser posible deberı´a fijarse en un an˜o civil, por ejemplo, 1996. (3) categorı´a de armas segu´n la directiva 91/477/cee.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.