Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
diese verschiedenheit erschwert es, die rolle des sports richtig zu bewerten.
el deporte afecta, directa o indirectamente, a sectores tan diferentes como la educación, la prensa, el sector audiovisual, las apuestas o las infraestructuras.
auf die verschiedenheit der befugnisse der zolldienststellen in den einzelnen mitgliedstaaten wurde bereits hingewiesen.
ya se han expuesto las diferencias entre los poderes de los servicios aduaneros de los estados miembros.
ausdruck einer "corporate identity" – was verbindet uns bei aller verschiedenheit
poesía como expresión de una «identidad corporativa»: aquello que nos une pese a toda nuestra diversidad.
allerdings ist aufgrund der verschiedenheit von art und dauer von ereignissen eine einheitliche begriffsbestimmung nicht möglich.
sin embargo, dada la distinta naturaleza y duración de los acontecimientos, no resulta posible una definición única.
die programme werden auch dem unbedingten respekt vor der ethnischen verschiedenheit dieser gebiete rechnung tragen müssen.
los programas también deberán tener en cuenta el incondicional aspecto de la diversidad étnica de estas regiones.