Hai cercato la traduzione di grunderwerbsteuerbefreiung da Tedesco a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Svedese

Informazioni

Tedesco

grunderwerbsteuerbefreiung

Svedese

skattebefrielse för fastighetsbolag

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

grunderwerbsteuerbefreiung _bar_ 491 _bar_

Svedese

skattebefrielse för fastighetsbolag _bar_ 491 _bar_

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

über die von deutschland beabsichtigte beihilferegelung „grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern“ — im hinblick auf die arbeitsmarktregion berlin

Svedese

om den stödordning, ”befrielse från skatt på överlåtelse av fast egendom vid sammanslagningar och förvärv mellan bostadsbolag och bostadskooperativ i de nya delstaterna”, som tyskland planerar att genomföra med avseende på berlins arbetsmarknadsregion

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

mit dem am 19. januar eingetragenen schreiben vom 16. januar 2004 meldete deutschland der kommission die beihilferegelung „grunderwerbsteuerbefreiung bei fusionen von wohnungsunternehmen und wohnungsgenossenschaften in den neuen ländern“.

Svedese

genom en skrivelse av den 16 januari 2004 som diariefördes av kommissionen den 19 januari 2004 anmälde tyskland stödordningen ”befrielse från skatt på överlåtelse av fast egendom vid sammanslagningar och förvärv mellan bostadsbolag och bostadskooperativ i de nya delstaterna” till kommissionen.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

aus den in ihrem schreiben vom 1. dezember 2004 (randnummern 20, 21 und 22) dargelegten gründen, die von deutschland nicht bestritten wurden, ist nach auffassung der kommission die regelung „grunderwerbsteuerbefreiung für wohnungsunternehmen in den neuen ländern“ eine staatliche beihilfe nach artikel 87 absatz 1 eg-vertrag.

Svedese

av de skäl som anförs i kommissionens skrivelse av den 1 december 2004 (skälen 20, 21 och 22), som tyskland inte har haft några invändningar emot, utgör enligt kommissionens mening stödordningen ”befrielse från skatt på överlåtelse av fast egendom för bostadsbolag i de nya delstaterna” statligt stöd enligt artikel 87.1 i eg-fördraget.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,641,540 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK