Hai cercato la traduzione di korpus da Tedesco a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Svedese

Informazioni

Tedesco

korpus

Svedese

kår

Ultimo aggiornamento 2012-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

eine dritte grundlegende frage betrifft den korpus der rechte.

Svedese

en tredje viktig fråga handlar om rättigheterna .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

dafür ist ein korpus detaillierter und wirksamer vorschriften erfor­derlich, um

Svedese

därför måste ett effektivt och målinriktat regelverk utarbetas, för att

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

auf dem weg zu einem korpus von prozessualen und materiellen rechten für kinder

Svedese

en samling materiella och processuella rättigheter för barn

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ebenso verdient die aufnahme der grundrechtecharta in den korpus des verfassungsvertrages zustimmung.

Svedese

hur kan vi vara annat än eniga om att stadgan om de grundläggande rättigheterna skall infogas i det konstitutionella fördragets text ?

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

diese kontrolle setzt die erarbeitung eines eigenen korpus an aussagen voraus.

Svedese

för att uppnå denna kontroll måste unionen själv utarbeta brödtexten.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

pradaxa 75 mg sind hartkapseln mit undurchsichtiger, hellblauer kappe und einen undurchsichtigen, cremefarbenen korpus.

Svedese

pradaxa 75 mg är hårda kapslar med en ljusblå, ogenomskinlig överdel och en ogenomskinlig, gräddvit, underdel.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

auf der kappe ist das firmenlogo von boehringer ingelheim, auf dem korpus „r110“ aufgedruckt.

Svedese

Överdelen är märkt med boehringer ingelheims företagssymbol, underdelen med ”r110”.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

wir erwarten, dass die erweiterung zur herausbildung dieses legitimen und starken korpus beitragen wird, und nichts anderes.

Svedese

vi hoppas att utvidgningen skall bidra till att skapa denna legitima och mäktiga apparat och inte tvärtom.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

auf der kappe ist das firmensymbol von boehringer ingelheim, auf dem korpus der kapsel „r110“ aufgedruckt.

Svedese

Överdelen är märkt med boehringer ingelheims företagssymbol och underdelen med ”r110”.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

(...) sie sollte insbesondere einen korpus spezifischer leitlinien zu dem europäischen städtesystem erarbeiten".4

Svedese

det tycks särskilt önskvärt att kommissionen utarbetar riktlinjer för det europeiska urbana systemet"4.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

5. hebt hervor, dass es in erster linie auf eine uneingeschränkte und wirksame umsetzung des geltenden korpus von eu rechtsvorschriften für abfall ankommt.

Svedese

5. framhäver att man bör prioritera att uppnå ett fullständigt och faktiskt genomförande av all befintlig eu-lagstiftning om avfall.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

kapseln, bestehend aus einer hellblauen, undurchsichtigen kappe und einem cremefarbenen, undurchsichtigen korpus der größe 0, gefüllt mit gelblichen pellets.

Svedese

kapslar med ljusblå ogenomskinlig överdel och gräddvit, ogenomskinlig underdel i storlek 0, fyllda med gulaktiga pellets.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

bedruckte kapseln, bestehend aus einer hellblauen, undurchsichtigen kappe und einem cremefarbenen, undurchsichtigen korpus der größe 1, gefüllt mit gelblichen pellets.

Svedese

kapslar med ljusblå ogenomskinlig överdel och gräddvit, ogenomskinlig underdel i storlek 1, fyllda med gulaktiga pellets.

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

"es sollte erwogen werden, auf europäischer ebene für alle erwerbstätigen, seien es ab­hängig beschäftigte oder selbstständige, ein gemeinsames korpus von rechten festzulegen.

Svedese

"planera att på eu-nivå inrätta en bas av gemensamma rättigheter för samtliga yrkes­verksamma, såväl löntagare som egenföretagare.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

auch wird die kommission ihre arbeiten fortsetzen, um sicherzustellen, dass die geltenden europäischen rechtsvorschriften korrekt angewandt sowie durchgesetzt werden und der korpus der eu-rechtsvorschriften nach wie vor zweckmäßig ist.

Svedese

kommissionen kommer också att fortsätta sitt arbete för att se till att befintlig eu-lagstiftning tillämpas korrekt och verkställs och att eu:s samlade lagstiftning fortsätter att vara ändamålsenlig.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

die durch artikel 65 eg‑vertrag verliehenen befugnisse voll auszuschöpfen, um ein korpus eige­ner zivilrechtlicher normen auszuarbeiten und die kompatibilität von zivilverfahren zu fördern;

Svedese

att fullt ut utnyttja sina nya behörigheter enligt artikel 65 i eg-fördraget genom att utarbeta ett eget civilrättsligt regelverk och främja förenligheten mellan civilprocessrättsliga regler,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

zweck der Überarbeitung war eine weitere verbesserung der qualität und der konsistenz des korpus der bereits vorliegenden "international accounting standards" (ias).

Svedese

revideringen syftar till att ytterligare förbättra de befintliga internationella redovisningsstandardernas (ias) kvalitet och jämförbarhet.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

2.2.4 abgesehen von diesen zahlen wurde mit equal und der "peer-review" im namen der union ein einzigartiges korpus an methodischem wissen geschaffen.

Svedese

2.2.4 förutom själva siffrorna kan man konstatera att equal och expertgranskningarna har lett till en helt ny samling av metoder för eu:s räkning.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die drei neuen maßnahmen, die diese mitteilung begleiten, bauen auf dem umfangreichen korpus bestehender initiativen, die in dem beigefügten maßnahmen­inventar dargelegt sind, auf, um kurz- bis mittelfristig fortschritte zu erzielen.

Svedese

de tre nya åtgärderna bygger vidare på en lång rad befintliga initiativ som ställs upp i den bifogade översikten och avser åtgärder på kort till medellång sikt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,249,215 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK