Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rückführungsmaßnahmen
Återvändandeåtgärder
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gemeinsame rückführungsmaßnahmen
gemensamma insatser för återvändande
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
die Überwachung von gemeinsamen rückführungsmaßnahmen;
Övervakning av insatser för återsändande.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
weitere rückführungsmaßnahmen sind durchgeführt worden.
Återvändandeinsatserna har fortsatt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
einwanderung - drittstaatsangehörige, die rückführungsmaßnahmen unterliegen
invandring – tredjelandsmedborgare som omfattas av beslut om återsändande
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
grundsatz 10: wirksame und nachhaltige rückführungsmaßnahmen
princip 10: en effektiv och hållbar återvändandepolitik
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unterstützung im rahmen von rückführungsmaßnahmen auf dem luftwege
bistånd vid transitering i samband med återsändande med flyg
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sicherheit und einwanderung: wirksame und nachhaltige rückführungsmaßnahmen
säkerhet och invandring: en effektiv och hållbar återvändandepolitik
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dazu gehören bestimmungen über dokumentenberater, flugsicherheitsbegleiter und rückführungsmaßnahmen.
dessa inbegriper bestämmelser om dokumentrådgivare, säkerhetsansvarig personal ombord flygplan (s.k. sky marshals) och åtgärder för återsändande.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
verbesserung der kosteneffizienz von rückführungsmaßnahmen durch gemeinsame aktionen.
enhancing cost-effectiveness of return measures through joint operations.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.6 die beteiligung der agentur an rückführungsmaßnahmen ist zu begrüßen.
5.6 vi ställer oss positiva till att byrån involveras i återvändandeinsatserna.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
grundsatz 11 – wirksame und nachhaltige rückführungsmaßnahmen – legalisierung des aufenthaltsstatus
princip 11 – en hållbar och effektiv återvändandepolitik – legaliseringar
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derzeit kann frontex gemeinsame rückführungsmaßnahmen nur koordinieren, aber keine eigenen initiieren.
för närvarande kan frontex endast samordna återvändanden, men inte självt inleda dem.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.5 der vorschlag der kommission stärkt die rolle der grenzagentur bei den rückführungsmaßnahmen.
4.5 kommissionens förslag förstärker gränsbevakningsbyråns roll vid återvändandeinsatser.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vielmehr ist ein globaler politikansatz erforderlich, der sowohl rückführungsmaßnahmen als auch legalisierungsmaßnahmen umfasst.
det behövs en övergripande politik som omfattar både återvändande och legaliseringsåtgärder.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausschuss für die durchführung der richtlinie über die unterstützung bei der durchbeförderung im rahmen von rückführungsmaßnahmen auf dem luftweg
kommittén för genomförande av direktivet om bistånd vid transitering i samband med återsändande med flyg
darüber hinaus könnten gegebenenfalls weitere gemeinsame rückführungsmaßnahmen mit anderen verkehrsmitteln in betracht gezogen werden.
andra gemensamma återsändandeåtgärder land- eller sjövägen kan också övervägas där så är lämpligt.
ebenso wurden die rolle von frontex in den rückführungsmaßnahmen gestärkt und das mandat für den schutz der grundrechte verbessert.
man förstärkte också frontex roll i återvändandeinsatserna och förbättrade byråns mandat i fråga om skyddet av de grundläggande rättigheterna.
einzelstaatliche rückführungsmaßnahmen sollen eine europäische dimension erhalten, indem ein eu-weit gültiges wiedereinreiseverbot ausgesprochen wird.
genom att ge nationella åtgärder för återvändande en europeisk dimension med införandet av ett förbud mot återinresa som gäller i hela eu.
aus gründen der transparenz und im interesse einer kohärenten evaluierung der rückführungsmaßnahmen fließen die berichte des Überwachungsbeauftragten in die jährliche berichterstattung ein.
för att främja insynen och en konsekvent bedömning av insatserna för återsändande ska övervakarens rapporter tas med i en årlig rapport.