Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
zu grunde liegende faktoren
underliggande faktorer
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zu grunde liegende methodik und annahmen
använd metod och huvudsakliga antaganden
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die verträge, die ihr zu grunde liegen;
de fördrag som ligger till grund för eu-verksamheten,
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
statistisches maß, das der verteilung zu grunde liegt
det mätvärde som berörs av fördelningen.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine beschreibung des dem streitigen fall zu grunde liegenden
en beskrivning av tvistens faktiska förhållanden och omständigheter,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese ausgeprägten bevölkerungsunterschiede liegen der massenmigration zu grunde.
de stora befolkningsrelaterade skillnaderna ligger till grund för de massiva migrationsströmmarna.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem gemeinsamen standpunkt liegt folgender kompromiss zu grunde:
den gemensamma ståndpunkten bygger på följande kompromiss:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese ausgeprägten sozialen unterschiede liegen der massenmigration zu grunde.
de stora sociala skillnaderna ligger till grund för de massiva migrationsströmmarna.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem finanzierungsmodell für die neue behörde zu grunde liegende methodik und annahmen
använd metod och huvudsakliga antaganden som ligger till grund för myndighetens finansiella modell
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beim verfahren zur ernennung werden folgende kriterien zu grunde gelegt:
följande kriterier skall tillämpas under hela nomineringsförfarandet:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bei der bewertung von nebenwirkungen werden folgende häufigkeiten zu grunde gelegt:
klassificering av förväntade frekvenser hos biverkningarna:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
besonders vorsichtig müssen patienten mit zu grunde liegenden atemwegserkrankungen beobachtet werden.
särskild försiktighet bör iakttas hos patienter med underliggande andningsproblem.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine pyodermie tritt oft als folge einer anderen zu grunde liegenden erkrankung auf.
pyoderma är ofta sekundärt till en bakomliggande sjukdom.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
die antworten wurden bei der auswahl der in der folgenabschätzung untersuchten optionen zu grunde gelegt.
svaren var vägledande för valet av alternativ i konsekvensbedömningen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die diesen ungleichheiten zu grunde liegenden faktoren müssen unbedingt analysiert und konkret angegangen werden.
skälen till dessa skillnader behöver analyseras och beaktas konkret.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das dieser bestimmung zu grunde liegende konzept wurde bereits in abschnitt 3.2.2 erläutert.
det begrepp som denna bestämmelse bygger på förklarades redan i avsnitt 3.2.2.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
„die leerschiffsdaten, die den stabilitätsberechnungen zu grunde liegen, sind durch einen krängungsversuch zu ermitteln.“
”uppgifter om fyrskepp som beaktas vid stabilitetsberäkningen ska bestämmas med hjälp av ett krängningsprov.”
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: