Hai cercato la traduzione di ametik tropfen da Tedesco a Turco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Turco

Informazioni

Tedesco

ametik tropfen

Turco

ametik damla

Ultimo aggiornamento 2017-08-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

tropfen

Turco

damla

Ultimo aggiornamento 2015-02-18
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

bewegende tropfen

Turco

hareketli sıçramalar

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

den menschen hat er aus einem tropfen erschaffen.

Turco

nitekim o, insanı bir damla sudan yarattı.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ist er nicht ein tropfen von samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird,

Turco

dökülen meniden bir sperm değil miydi?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

aus einem tropfen hat er ihn erschaffen und ihm sein maß gesetzt.

Turco

bir damla sudan yarattı da onu 'bir ölçüyle biçime soktu.'

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

dann machten wir ihn zu einem tropfen in einem festen aufenthaltsort.

Turco

sonra onu bir nutfe (sperm) olarak sağlam bir karar yerine koyduk.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

wer ist des regens vater? wer hat die tropfen des taues gezeugt?

Turco

Çiy damlalarını kim yarattı?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

er macht das wasser zu kleinen tropfen und treibt seine wolken zusammen zum regen,

Turco

buharından yağmur damlatır.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

den menschen hat er aus einem tropfen erschaffen. und doch ist er gleich offenkundig streitsüchtig.

Turco

İnsanı bir damla sudan yarattı, buna rağmen o, apaçık bir düşmandır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

er hat den menschen aus einem tropfen erschaffen, doch seht, nun ist er ein offenkundiger gegner.

Turco

nitekim o, insanı bir damla sudan yarattı. ama o yaman bir hasım kesiliverdi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

er ist es, der euch aus erde erschaffen hat, dann aus einem tropfen, dann aus einem embryo.

Turco

o ki sizi topraktan, sonra bir damladan, sonra asılı duran bir embriyodan yaratmıştır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

hat denn der mensch nicht gesehen, daß wir ihn aus einem tropfen erschaffen haben, und doch ist er ein offenkundiger widerstreiter.

Turco

görmedi mi insan, kendisini bir spermden yarattığımızı! bir de bize açık bir hasım kesilmiştir o.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

meine lehre triefe wie der regen, und meine rede fließe wie tau, wie der regen auf das gras und wie die tropfen auf das kraut.

Turco

bitkilere yağan sağanak gibi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

er ist es, der euch aus erde erschaffen hat, dann aus einem tropfen, dann aus einem embryo. dann läßt er euch als kind herauskommen.

Turco

"sizi (önce) bir topraktan, sonra bir damla sudan, sonra bir aleka (embriyo)dan yaratan, sonra sizi bir bebek olarak çıkaran, sonra güçlü kuvvetli bir çağa erişmeniz, sonra da ihtiyarlar olmanız için yaşatıp büyüten o'dur.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

wir haben den menschen aus einem tropfen, einem gemisch erschaffen, um ihn zu prüfen. und wir haben ihn mit gehör und augenlicht versehen.

Turco

biz insanı katışık bir nutfeden yaratmışızdır; onu deneriz; bu yüzden, onun işitmesini ve görmesini sağlamışızdır.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

dann schufen wir den tropfen zu einem embryo, und wir schufen den embryo zu einem fötus, und wir schufen den fötus zu knochen. und wir bekleideten die knochen mit fleisch.

Turco

sonra nutfeyi (rahim cidarına) yapışan bir hücreye, bunu da mudgaya, yani bir çiğnem et görünümündeki varlığa, mudgayı kemiklere dönüştürür, sonra da kemiklere et giydirip, derken yeni bir yaratılışa mazhar ederiz.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,728,373,723 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK