Вы искали: ametik tropfen (Немецкий - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

ametik tropfen

Турецкий

ametik damla

Последнее обновление: 2017-08-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

tropfen

Турецкий

damla

Последнее обновление: 2015-02-18
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

bewegende tropfen

Турецкий

hareketli sıçramalar

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

den menschen hat er aus einem tropfen erschaffen.

Турецкий

nitekim o, insanı bir damla sudan yarattı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

ist er nicht ein tropfen von samenflüssigkeit, die ausgespritzt wird,

Турецкий

dökülen meniden bir sperm değil miydi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

aus einem tropfen hat er ihn erschaffen und ihm sein maß gesetzt.

Турецкий

bir damla sudan yarattı da onu 'bir ölçüyle biçime soktu.'

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dann machten wir ihn zu einem tropfen in einem festen aufenthaltsort.

Турецкий

sonra onu bir nutfe (sperm) olarak sağlam bir karar yerine koyduk.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wer ist des regens vater? wer hat die tropfen des taues gezeugt?

Турецкий

Çiy damlalarını kim yarattı?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er macht das wasser zu kleinen tropfen und treibt seine wolken zusammen zum regen,

Турецкий

buharından yağmur damlatır.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

den menschen hat er aus einem tropfen erschaffen. und doch ist er gleich offenkundig streitsüchtig.

Турецкий

İnsanı bir damla sudan yarattı, buna rağmen o, apaçık bir düşmandır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er hat den menschen aus einem tropfen erschaffen, doch seht, nun ist er ein offenkundiger gegner.

Турецкий

nitekim o, insanı bir damla sudan yarattı. ama o yaman bir hasım kesiliverdi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er ist es, der euch aus erde erschaffen hat, dann aus einem tropfen, dann aus einem embryo.

Турецкий

o ki sizi topraktan, sonra bir damladan, sonra asılı duran bir embriyodan yaratmıştır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

hat denn der mensch nicht gesehen, daß wir ihn aus einem tropfen erschaffen haben, und doch ist er ein offenkundiger widerstreiter.

Турецкий

görmedi mi insan, kendisini bir spermden yarattığımızı! bir de bize açık bir hasım kesilmiştir o.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

meine lehre triefe wie der regen, und meine rede fließe wie tau, wie der regen auf das gras und wie die tropfen auf das kraut.

Турецкий

bitkilere yağan sağanak gibi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

er ist es, der euch aus erde erschaffen hat, dann aus einem tropfen, dann aus einem embryo. dann läßt er euch als kind herauskommen.

Турецкий

"sizi (önce) bir topraktan, sonra bir damla sudan, sonra bir aleka (embriyo)dan yaratan, sonra sizi bir bebek olarak çıkaran, sonra güçlü kuvvetli bir çağa erişmeniz, sonra da ihtiyarlar olmanız için yaşatıp büyüten o'dur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

wir haben den menschen aus einem tropfen, einem gemisch erschaffen, um ihn zu prüfen. und wir haben ihn mit gehör und augenlicht versehen.

Турецкий

biz insanı katışık bir nutfeden yaratmışızdır; onu deneriz; bu yüzden, onun işitmesini ve görmesini sağlamışızdır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dann schufen wir den tropfen zu einem embryo, und wir schufen den embryo zu einem fötus, und wir schufen den fötus zu knochen. und wir bekleideten die knochen mit fleisch.

Турецкий

sonra nutfeyi (rahim cidarına) yapışan bir hücreye, bunu da mudgaya, yani bir çiğnem et görünümündeki varlığa, mudgayı kemiklere dönüştürür, sonra da kemiklere et giydirip, derken yeni bir yaratılışa mazhar ederiz.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,622,070 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK