Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ich esse dich
seni varya öperim
Ultimo aggiornamento 2020-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich esse dich baby
yerim seni bebecim sen cok güzelsin
Ultimo aggiornamento 2021-05-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich esse amen
yerim amini
Ultimo aggiornamento 2023-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich esse brot.
ekmek yiyorum.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich esse deine zunge
koparirim simarik kiz
Ultimo aggiornamento 2020-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ich esse deinen arsch.
götünü ye
Ultimo aggiornamento 2024-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kann ich essen?
yiyebilir miyim?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich esse deine zunge, die meine liebe sagt
aşkım diyen dilini yerim senın
Ultimo aggiornamento 2021-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l3b ich esse belegte brötchen und trinke eine tasse tee.
l3b ben sandviç yiyorum ve bir fincan çay içiyorum.
Ultimo aggiornamento 2014-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denn ich esse asche wie brot und mische meinen trank mit weinen
beni kaldırıp bir yana attın.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bringe mir ein wildbret und mache mir ein essen, daß ich esse und dich segne vor dem herrn, ehe ich sterbe.
baban ona, ‹bana bir hayvan avla getir› dedi, ‹lezzetli bir yemek yap, yiyeyim. Ölmeden önce seni rabbin huzurunda kutsayayım.›
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
speise sollst du mir um geld verkaufen, daß ich esse, und wasser sollst du mir um geld geben, daß ich trinke. ich will nur zu fuß hindurchgehen,
yiyeceğimizi, içeceğimizi para karşılığında bize vereceksin. yeter ki ülkenden geçelim. seirde yaşayan esavoğulları ile ar kentinde yaşayan moavlılar sınırlarından geçmemize izin verdiler. Şeria irmağından geçip tanrımız rabbin bize vereceği ülkeye gitmemize sen de izin ver.›
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denn wenn ich essen soll, muß ich seufzen, und mein heulen fährt heraus wie wasser.
su gibi dökülmekte feryadım.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(-) ich bin heute achtzig jahre alt. wie sollte ich kennen, was gut oder böse ist, oder schmecken, was ich esse oder trinke, oder hören, was die sänger oder sängerinnen singen? warum sollte dein knecht meinem herrn könig weiter beschweren?
‹‹Şu anda seksen yaşındayım. İyi ile kötüyü ayırt edebilir miyim? yediğimin, içtiğimin tadını alabilir miyim? kadın erkek şarkıcıların sesini duyabilir miyim? Öyleyse neden efendim krala daha fazla yük olayım?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: