Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
sadakat ve doğrulukla yapılır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mein lieber, du tust treulich, was du tust an den brüdern und gästen,
sevgili kardeşim, sana yabancı oldukları halde, kardeşler için yaptığın her şeyi içten bir bağlılıkla yapıyorsun.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ein könig, der die armen treulich richtet, des thron wird ewig bestehen.
tahtı hep güvenlikte olur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber ihr herz war nicht fest an ihm, und hielten nicht treulich an seinem bund.
antlaşmasına sadık kalmadılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herr, ich weiß, daß deine gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.
bana acı çektirirken bile sadıksın.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
falsche mäuler sind dem herrn ein greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.
ama gerçeğe uyanlardan hoşnut kalır.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem hause.
ne zaman geleceksin bana? temiz bir yaşam süreceğim evimde,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn es war des königs gebot über sie, daß man den sängern treulich gäbe, einen jeglichen tag seine gebühr.
pers kralının ezgicilerle ilgili buyruğu vardı. düzenli olarak her gün ücretlerini alacaklardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und er gebot ihnen und sprach: tut also in der furcht des herrn, treulich und mit rechtem herzen.
yehoşafat onlara şu buyrukları verdi: ‹‹görevinizi rab korkusuyla, bağlılıkla, bütün yüreğinizle yapmalısınız.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn ephraim soll zur wüste werden zu der zeit, wann ich sie strafen werde. davor habe ich die stämme israels treulich gewarnt.
kararımı bildiriyorum İsrail oymaklarına.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und nicht würden wie ihre väter, eine abtrünnige und ungehorsame art, welchen ihr herz nicht fest war und ihr geist nicht treulich hielt an gott,
tanrıya sadakatsiz bir kuşak olmasınlar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ausgenommen kaleb, den sohn jephunnes, des kenisiters, und josua, den sohn nuns; denn sie sind dem herrn treulich nachgefolgt.
kenaz soyundan yefunne oğlu kalevle nun oğlu yeşudan başkası orayı görmeyecek. Çünkü onlar bütün yürekleriyle ardımca yürüdüler.›
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber meine brüder, die mit mir hinaufgegangen waren, machten dem volk das herz verzagt; ich aber folgte dem herrn, meinem gott, treulich.
ne var ki, benimle gelmiş olan soydaşlarım halkı korkuya düşürdüler. ama ben tümüyle tanrım rabbin yolundan gittim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber meinen knecht kaleb, darum daß ein anderer geist mit ihm ist und er mir treulich nachgefolgt ist, den will ich in das land bringen, darein er gekommen ist, und sein same soll es einnehmen,
ama kulum kalevde başka bir ruh var, o bütün yüreğiyle ardımca yürüdü. araştırmak için gittiği ülkeye onu götüreceğim, onun soyu orayı miras alacak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und taten hinein die hebe, die zehnten und das geheiligte treulich. und über dasselbe war fürst chananja, der levit, und simei, sein bruder, der nächste nach ihm;
bağışlar, ondalıklar, adanan armağanlar sadakatle içeri getirildi. bütün bu işlerin sorumlusu olarak levili konanya atandı; kardeşi Şimi de yardımcısı oldu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
auf daß der herr sein wort erwecke, das er über mich geredet hat und gesagt: werden deine kinder ihre wege behüten, daß sie vor mir treulich und von ganzem herzen und von ganzer seele wandeln, so soll dir nimmer gebrechen ein mann auf dem stuhl israels.
o zaman rab bana verdiği şu sözü yerine getirecektir: ‹eğer soyun nasıl yaşadığına dikkat eder, candan ve yürekten bana bağlı kalarak yollarımda yürürse, İsrail tahtından senin soyunun ardı arkası kesilmeyecektir.›
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: