Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
guten morgen
моя пам'ять
Ultimo aggiornamento 2020-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
guten appetit!
Смачного!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hallo! guten morgen!
Привіт! Доброго ранку!
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
du hast einen guten freund in mir.
В моїй особі ти маєш хорошого друга.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wie erhalte ich einen guten backtrace?
Як мені отримати інформацію про зворотне трасування?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich freue mich, daß ich mich zu euch alles guten versehen darf.
Радуюсь оце, що у всьому можу ввіритись вам.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daß ein mensch gottes sei vollkommen, zu allem guten werk geschickt.
щоб звершений був Божий чоловік, до всякого доброго дїла готовий.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die liebe sei nicht falsch. hasset das arge, hanget dem guten an.
Любов (нехай буде) нелицемірна. Ненавидячи лихе, прихиляйтесь до доброго.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vom morgen drei tore, von mitternacht drei tore, vom mittag drei tore, vom abend drei tore.
Від сходу троє воріт, від півночі троє воріт, від полудня троє воріт, від заходу троє воріт.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
daß sie gutes tun, reich werden an guten werken, gern geben, behilflich seien,
добре робити, багатитись ділами добрими, охочими на подаванне бути і подїльчивими,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ich habe einen guten kampf gekämpft, ich habe den lauf vollendet, ich habe glauben gehalten;
Боротьбою доброю я боров ся, дорогу скінчив, віри додержав.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nun stirbt kaum jemand um eines gerechten willen; um des guten willen dürfte vielleicht jemand sterben.
Ледви бо за праведника хто вмре; хиба за благого може ще хто й одважитись умерти.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
er antwortete und sprach zu ihnen: des menschen sohn ist's, der da guten samen sät.
Він же, озвавшись, рече їм: Сїючий добре насінне, се Син чоловічий;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
es geschah aber, da ich hinzog und nahe damaskus kam, um den mittag, umleuchtete mich schnell ein großes licht vom himmel.
Стало ся ж мені, як ішов я і наближавсь до Дамаску, о полуднї зразу осияло мене велике сьвітло з неба.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in der sprache der roma, die in vielen teilen europas leben, heißt „guten tag“ lasho dyes.
Мовою народу Рома, що мешкає в різних частинах Європи, “Доброго ранку” звучитьяк lasho dyes.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ein guter mensch bringt gutes hervor aus seinem guten schatz des herzens; und ein böser mensch bringt böses hervor aus seinem bösen schatz.
Добрий чоловік із доброго скарбу серця виносить добре, а лихий чоловік із лихого скарбу виносить лихе.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aber der engel des herrn redete zu philippus und sprach: stehe auf und gehe gegen mittag auf die straße, die von jerusalem geht hinab gen gaza, die da wüst ist.
Ангел же Господень промовив Филипові, глаголючи: Устань, та йди на полуднє дорогою, що йде 8 Єрусалиму в Газу; вона пуста.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: