Hai cercato la traduzione di einzelfuttermitteln da Tedesco a Ungherese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ungherese

Informazioni

Tedesco

einzelfuttermitteln,

Ungherese

takarmány-alapanyagok,

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

obligatorische angaben bei einzelfuttermitteln nach artikel 16 absatz 1

Ungherese

a takarmány-alapanyagok kötelezően feltüntetendő címkézési adatai a 16. cikk (1) bekezdés b) pontja szerint

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(21) verschiedene grundlegende gemeinschaftsregelungen enthalten verzeichnisse von ausgangserzeugnissen und einzelfuttermitteln.

Ungherese

(21) mivel a közösség számos alapvető szabálya rendelkezik a takarmány-összetevők és az egynemű takarmányok listáiról;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

durch die kennzeichnung oder aufmachung von einzelfuttermitteln und mischfuttermitteln darf nicht behauptet werden, dass sie

Ungherese

a takarmány-alapanyag vagy összetett takarmány címkézésén és kiszerelésén nem állítható, hogy:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

futtermittel können die form von einzelfuttermitteln, mischfuttermitteln, futtermittelzusatzstoffen, vormischungen oder fütterungsarzneimitteln annehmen.

Ungherese

a takarmány takarmány-alapanyagok, összetett takarmány, takarmány-adalékanyagok, előkeverékek vagy gyógyszeres takarmány formájában forgalmazható.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

arzneifuttermittel sind eine mischung aus einzelfuttermitteln und einem speziell dafür zugelassenen tierarzneimittel (tam).

Ungherese

a gyógyszeres takarmány takarmány-alapanyagok és külön engedélyezett állatgyógyászati készítmény keveréke.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

"3. betreffend die kennzeichnung von einzelfuttermitteln, die aus proteinhaltigen erzeugnissen bestehen, die aus säugetiergewebe gewonnen werden

Ungherese

"3. az emlősök szöveteiből származó fehérjét tartalmazó egynemű takarmányok címkézése.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die unterscheidung zwischen einzelfuttermitteln, futtermittelzusatzstoffen und anderen erzeugnissen wie etwa tierarzneimitteln wirkt sich auf die bedingungen für das inverkehrbringen solcher erzeugnisse aus.

Ungherese

a takarmány-alapanyagok, a takarmány-adalékanyagok és más termékek, mint például az állatgyógyászati készítmények megkülönböztetése hatással van a forgalombahozatali feltételekre is.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei den hinweisen für eine ordnungsgemäße verwendung von ergänzungsfuttermitteln und einzelfuttermitteln, die einen höheren gehalt an futtermittelzusatzstoffen aufweisen als die für alleinfuttermittel festgelegten höchstgehalte, wird die höchstmenge

Ungherese

a teljes értékű takarmányra vonatkozó rögzített maximális szinteket meghaladó mértékben adalékanyagokat tartalmazó kiegészítő takarmány és takarmány-alapanyag megfelelő használatára vonatkozó utasításokban meg kell állapítani:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es wird ein gemeinschaftskatalog der einzelfuttermittel (nachstehend „katalog“) als instrument zur verbesserung der kennzeichnung von einzelfuttermitteln und mischfuttermitteln erstellt.

Ungherese

a takarmányalapanyag-címkézés fejlesztésének eszközeként létrejön a takarmány-alapanyagok és összetett takarmányok közösségi jegyzéke (a továbbiakban: a jegyzék).

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- richtlinie 77/101/ewg des rates vom 23. november 1976 über den verkehr mit einzelfuttermitteln (9),

Ungherese

- a tanács 1976. november 23-i 77/101/egk irányelve az egynemű takarmány forgalmazásáról [9],

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für die zwecke des absatzes 2 buchstabe c erstellt die kommission eine liste der kategorien von einzelfuttermitteln, die bei der kennzeichnung von futtermitteln für nicht der lebensmittelgewinnung dienende tiere mit ausnahme von pelztieren anstatt der einzelnen einzelfuttermittel angegeben werden können.

Ungherese

a (2) bekezdés c) pontja alkalmazásában a bizottság jegyzékbe foglalja azokat a takarmányalapanyag-kategóriákat, amelyeket fel lehet tüntetni az egyes takarmány-alapanyagok megnevezése helyett a nem élelmiszer-termelés céljából tartott állatoknak – a prémes állatok kivételével – szánt összetett takarmány címkézésén.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(2) die mitgliedstaaten tragen insbesondere dafür sorge, daß zusatzstoffe einzelfuttermitteln nur zugesetzt werden dürfen, wenn dies in anhang i oder ii ausdrücklich vorgesehen ist.

Ungherese

(2) a tagállamok különösképpen gondoskodnak arról, hogy az egynemű takarmányokba csak akkor keverhetők bele adalékanyagok, amennyiben azok alkalmazásáról az i. vagy a ii. mellékletben kifejezetten rendelkeznek.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

kennzeichnung und aufmachung von einzelfuttermitteln und mischfuttermitteln dürfen die aufmerksamkeit besonders auf vorhandensein oder nichtvorhandensein eines stoffes in dem futtermittel, auf ein spezifisches nährstoffbezogenes merkmal oder verfahren oder auf eine spezifische damit verbundene funktion lenken, sofern folgende bedingungen erfüllt sind:

Ungherese

a takarmány-alapanyag és az összetett takarmány címkézése és kiszerelése felhívhatja a figyelmet egy bizonyos anyag takarmányban való meglétére vagy hiányára, különleges táplálkozási jellemzőkre vagy folyamatra, vagy az előbb említettek valamelyikéhez kapcsolódó különleges funkcióra, amennyiben a következő feltételek teljesülnek:

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(3) die mitgliedstaaten tragen insbesondere dafür sorge, daß zusatzstoffe futtermittel-ausgangserzeugnissen und einzelfuttermitteln nur zugesetzt werden dürfen, wenn dies in der zulassungsverordnung ausdrücklich vorgesehen ist.

Ungherese

(3) a tagállamok különösképp biztosítják, hogy a takarmány-alapanyagokhoz vagy az egynemű takarmányokhoz adalékanyagokat csak akkor adnak, ha felhasználásukat kifejezetten előírják az engedélyezési rendeletben.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einzelfuttermittel

Ungherese

egynemű takarmányok

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,901,560 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK