Hai cercato la traduzione di hinterhofhaltungen da Tedesco a Ungherese

Tedesco

Traduttore

hinterhofhaltungen

Traduttore

Ungherese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ungherese

Informazioni

Tedesco

in andere hinterhofhaltungen innerhalb der niederlande verbracht werden oder

Ungherese

más háztáji gazdaságokba szállíthatják hollandia területén belül; vagy

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

geimpftes geflügel aus hinterhofhaltungen ist einzeln zu kennzeichnen und darf nur

Ungherese

a beoltott háztáji baromfit egyedileg azonosítják és csak

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sind keine zuchtbetriebe vorhanden, kann die Überwachung bei hinterhofhaltungen stattfinden.

Ungherese

amennyiben árubaromfi-állományok nincsenek jelen, a felügyeletet el lehet végezni a háztáji állományokon.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sind zahlreiche hinterhofhaltungen vorhanden, könnte die Überwachung auf sie ausgedehnt werden.

Ungherese

jelentős számú háztáji állomány jelenléte esetén a felügyeletet rájuk is ki lehet terjeszteni;

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

beschränkungen für die verbringung und versendung von lebendem geflügel, eintagsküken und bruteiern aus hinterhofhaltungen

Ungherese

háztáji baromfi – közte az azokból származó keltetőtojások és a naposcsibék és a keltetőtojások – mozgására és szállítására vonatkozó korlátozások

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die türkischen behörden haben mehrere ausbrüche der aviären influenza in hinterhofhaltungen in ostanatolien gemeldet.

Ungherese

anatólia keleti részének háztáji gazdaságaiban a madárinfluenza-járvány számos kitöréséről tettek jelentést a török hatóságok.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

vorschriften für die verbringung und versendung von lebendem geflügel aus hinterhofhaltungen und von eintagsküken und bruteiern dieses geflügels

Ungherese

Élő háztáji baromfik, naposcsibék és az azokból származó keltetőtojások mozgására és szállítására vonatkozó rendelkezések

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

geimpftes geflügel aus hinterhofhaltungen und eintagsküken und bruteier dieses geflügels dürfen nicht in gewerbliche geflügelhaltungen innerhalb der niederlande oder in andere mitgliedstaaten versendet werden.

Ungherese

beoltott háztáji baromfi, naposcsibe és beoltott baromfiból származó keltetőtojás nem szállítható hollandiai kereskedelmi baromfitartó gazdaságokba vagy más tagállamba.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abweichend von absatz 1 darf geflügel aus hinterhofhaltungen, sofern die tiere einzeln gekennzeichnet sind, in andere hinterhofhaltungen verbracht oder vorübergehend zusammengeführt werden für tierschauen und ausstellungen

Ungherese

az (1) bekezdéstől eltérve, és feltéve hogy egyedi azonosítóval rendelkezik, a háztáji baromfi átszállítható más baromfitartó gazdaságba, vagy időszakosan összegyűjthető bemutatókon vagy kiállításokon:

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nach diesen ausbrüchen führte lettland Überwachungsmaßnahmen im hinblick auf die klassische schweinepest bei wildschweinen und anschließend bei hausschweinen in hinterhofhaltungen im umkreis der aufgetretenen primärfälle durch, um das seuchengebiet zu bestimmen.

Ungherese

e kitöréseket követően lettország – a fertőzött terület meghatározása céljából – megkezdte a vaddisznóknál előforduló klasszikus sertéspestis megfigyelését, majd kiterjesztette a megfigyelést az elsődleges előfordulás helye körüli területeken háztáji gazdaságokban tartott házisertésekre is.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die niederlande stellen sicher, dass hinterhofhaltungen sowie bio- und freilandlegehennenbestände nach den vorgaben des schutzimpfplans streng beobachtet und überwacht werden, soweit schutzimpfungen durchgeführt werden.

Ungherese

hollandia biztosítja, hogy a megelőző védőoltási területeken a megelőző védőoltási tervben előírt intenzív nyomon követést és felügyeletet végezzenek a háztáji baromfin, valamint a biotenyésztésű és a szabadtartású tojóállományokon.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hinterhofhaltungen sowie bio- und freilandlegebestände werden nach den vorgaben des „schutzimpfplans“ streng beobachtet und überwacht, soweit schutzimpfungen durchgeführt werden.

Ungherese

a megelőző vakcinázási területeken a megelőző vakcinázási tervben előírt intenzív nyomon követést és felügyeletet végeznek a háztáji baromfin, valamint a biotenyésztésű és a szabadtartású tojóállományokon.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

geimpftes geflügel aus hinterhofhaltungen ist einzeln zu kennzeichnen und darf nur nach maßgabe des „schutzimpfplans“ in andere geimpfte hinterhofhaltungen innerhalb der niederlande verbracht werden, der die aufzeichnung derartiger verbringungen vorsieht.

Ungherese

a beoltott háztáji baromfit egyedileg azonosítsák és csak más, vakcinázásba bevont háztáji gazdaságokba szállítsák hollandia területén belül, összhangban a megelőző vakcinázási tervvel, amely előírja az ilyen mozgások nyilvántartását.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

deutschland hat der kommission einen ausbruch der hoch pathogenen aviären influenza des subtyps h5n1 in einer hinterhofhaltung auf seinem hoheitsgebiet gemeldet und die entsprechenden maßnahmen gemäß der entscheidung 2006/415/eg getroffen, einschließlich der abgrenzung der gebiete a und b gemäß artikel 4 der genannten entscheidung.

Ungherese

németország bejelentette a bizottságnak, hogy az ország területén egy háztáji gazdaságban a h5n1 altípusú magas patogenitású madárinfluenza kitörését észlelték, és ezt követően megtette a 2006/415/ek határozatban előírt szükséges intézkedéseket, köztük az „a” és „b” területnek az említett határozat 4. cikkében előírt létrehozását.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,452,455 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK