Hai cercato la traduzione di organisationsstrukturen da Tedesco a Ungherese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Hungarian

Informazioni

German

organisationsstrukturen

Hungarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ungherese

Informazioni

Tedesco

nationale organisationsstrukturen für die durchführung der erhebung

Ungherese

a felmérés lebonyolításának tagállami szervezeti struktúrái

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

eurydice wird informationen über die organisationsstrukturen der schulbildung bereitstellen29.

Ungherese

az iskolai oktatás szervezeti struktúrájával kapcsolatos információt az eurydice29 bocsátja rendelkezésre.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die mitgliedstaaten sind dieser forderung durch die einrichtung unterschiedlicher organisationsstrukturen nachgekommen.

Ungherese

a tagállamok különféle szervezeti struktúrák alkalmazásával feleltek meg ennek a követelménynek.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

— den aufbau neuer, am markt und am wettbewerb orientierter organisationsstrukturen;

Ungherese

a cordis az echo-n keresztül érhető el, amely a bizottság adatbankos szolgálata.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

g) die festlegung der organisationsstrukturen der beobachtungsstelle und die vorlage beim verwaltungsrat zur genehmigung,

Ungherese

g) az ügynökség szervezeti felépítésének meghatározása, valamint annak jóváhagyásra való előterjesztése az igazgatóságnak

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das managementsystem muss geeignete organisationsstrukturen, verantwortlichkeiten, befugnisse, strategische ausrichtungen und verfahrensanweisungen einschließen.

Ungherese

az igazgatási rendszerhez tartozzon hozzá a szervezeti struktúrák, az elszámoltathatóság, a felelősségi körök, a politikák és az eljárások kialakítása.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ferner verpflichtet sich das eurosystem dem prinzip der good governance und wendet effektive und wirtschaftliche organisationsstrukturen und arbeitsmethoden an.

Ungherese

furthermore, the eurosystem is committed to good governance and to applying effective and efficient organisational structures and working methods.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

für den raschen transfer von bei dem iter-projekt entstehenden innovationen zur europäischen industrie sind neue organisationsstrukturen erforderlich.

Ungherese

az iter-ből származó innovációnak az európai ipar felé való akadálytalan közvetítése új szervezeti struktúrákat igényel.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die umsetzung der interoperabilität elektronischer patientendatensysteme erfordert komplexe rahmenbedingungen, organisationsstrukturen und implementierungsverfahren unter einbeziehung aller einschlägigen akteure.

Ungherese

az elektronikus egészségügyi nyilvántartó rendszerek átjárhatóságának megvalósításához a keretfeltételek, a szervezeti struktúrák és a végrehajtási eljárások olyan komplex együttesére van szükség, amelyben valamennyi érdekelt részt vesz.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der standpunkt des rates sieht eine größere flexibilität hinsichtlich der organisationsstrukturen und insbesondere die möglichkeit vor, vertikal integrierte modelle aufrechtzuerhalten oder wiederherzustellen.

Ungherese

a tanácsi álláspont nagyobb rugalmasságot biztosít a struktúrák terén, különösen a vertikális integrációs modell megtartásának (illetve újbóli bevezetésének) lehetősége által.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der rechtliche rahmen sollte die entwicklung der rechenschaftspflicht der verantwortlichen mitarbeiter erleichtern, im einklang mit dem für regelungen und organisationsstrukturen des öffentlichen dienstes geltenden rechtsrahmen.

Ungherese

a jogi keret várhatóan elősegíti a vezetői elszámoltathatóság fejlesztését, a civil és közszolgálati megállapodásokról és szervezeti felépítésről szóló jogi keretnek megfelelően.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in anbetracht ihrer unterschiedlichen organisationsstrukturen sollten die mitgliedstaaten selbst bestimmen, welche stelle für die einrichtung und pflege dieser website und für die veröffentlichung der daten zuständig ist.

Ungherese

eltérő szervezeti felépítésükre tekintettel a tagállamok maguk határoznak arról, hogy esetükben melyik szerv felelős az egységes weboldal elkészítéséért és működtetéséért, valamint az adatok közzétételéért.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unabhängig von den organisationsstrukturen müssen die behörden über angemessene ressourcen für die durchführung ihrer aufgaben verfügen, und die unabhängigkeit der behörden von marktteilnehmern im sektor und von anderen einflüssen muss gewährleistet sein.

Ungherese

a szervezeti berendezkedéstől függetlenül fontos, hogy a hatóságoknak megfelelő erőforrásokkal kell rendelkezniük ahhoz, hogy ellássák a számukra előírt feladatokat és hogy függetlenek tudjanak maradni a szektorban tevékenykedő gazdasági szereplőktől és az egyéb behatásoktól.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

4.4 die tunesischen ozg müssen dazu angehalten werden, ihre internen organisationsstrukturen zu verbessern und sicherzustellen, dass diese den demokratischen grundsätzen entsprechen, die sie vertreten.

Ungherese

4.4 a tunéziai civil szervezeteket arra kell ösztönözni, hogy javítsák belső irányítási struktúráikat, és jelenítsék meg a felvállalt demokratikus elveket.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei planung der nationalen organisationsstrukturen können die erfahrungen aus erhebungen wie pisa und timss zugrunde gelegt werden, über die erforderlichen kompetenzen und erfahrungen verfügen in vielen fällen nationale experten, die an entsprechenden erhebungen teilgenommen haben.

Ungherese

a pisa- és a timss-jellegű felmérésekből nyert tapasztalatokat fel lehet használni a nemzeti szervezeti struktúra megtervezéséhez, az ilyen felmérésekben jártas nemzeti szakemberek pedig számos esetben már rendelkeznek a szükséges tudással és tapasztalattal.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ein handbuch zur qualitätsstrategie mit einer klaren definition der qualitätsziele des recyclers und angaben zur organisation des unternehmens, insbesondere zu den organisationsstrukturen, den zuständigkeiten der führungskräfte und ihren organisatorischen befugnissen in bezug auf die herstellung des recycelten kunststoffs;

Ungherese

minőségbiztosítási kézikönyvet, amely tartalmazza az újrafeldolgozást végző vállalatok minőségi célkitűzéseinek pontos leírását, a vállalat felépítését, különösen a szervezeti felépítést, a vezető személyzet felelősségi körét és az újrafeldolgozott műanyag gyártásával kapcsolatos szervezeti hatáskörét;

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

um den anforderungen der richtlinie 2004/39/ eg sowie den jeweiligen inländischen durchführungsbestimmungen nachzukommen, müssen die wertpapierfirmen und andere beaufsichtigte unternehmen unter umständen neue informationstechnologiesysteme, neue organisationsstrukturen sowie meldeverfahren

Ungherese

azért, hogy a 2004/39/ ek irányelvnek és a hazai végrehajtási jogszabályoknak megfeleljenek, a befektetési vállalkozásoknak és egyéb szabályozott szervezeteknek valószínűleg új információtechnológiai rendszereket, új szervezeti struktúrákat, valamint jelentéstételi és nyilvántartási eljárásokat kell bevezetniük, vagy pedig jelentős módosításokat kell végrehajtaniuk meglévő rendszereikben és gyakorlatukban.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Tedesco

der beirat hat die möglichkeit diskutiert, für die durchführung der erhebung vorhandene nationale kompetenzen, erfahrungen und organisationsstrukturen heranzuziehen und damit sicherzustellen, dass größenvorteile genutzt werden (siehe unten).

Ungherese

a tanácsadó bizottság megvitatta, hogyan lehetne a tagállamokban meglévő tudást, tapasztalatot és szervezeti struktúrákat a felmérés lebonyolításához felhasználni, és ezzel a méretgazdaságosságot is biztosítani (lásd alább).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bewährte organisationsstrukturen, verfahren, dienstleistungen und strategien, die für den aufbau widerstandsfähiger, integrativer, offener und kreativer gesellschaften in europa erforderlich sind, insbesondere unter berücksichtigung der migration, der integration und des demografischen wandels;

Ungherese

megbízható szervezetek, gyakorlatok, szolgáltatások és szakpolitikák, amelyekre szükség van a rugalmas, befogadó, részvételre épülő, nyitott és kreatív európai társadalmak kiépítéséhez, különösen a migráció, az integráció és a demográfiai változások figyelembevételével;

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,922,499 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK