Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
landschaft
chế độ nằm ngang
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese landschaft.
cái phong cảnh đó...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
architektur und landschaft.
- công trình kiến trúc, phong cảnh.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
schöne holländische landschaft.
phong cảnh êm đềm của miền quê hòa lan.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inspiriert dich die landschaft?
phong cảnh có truyền cảm hứng cho anh không?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- die landschaft ist schöner.
- phong cảnh được lắm.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- oh, ich mag die landschaft.
- tôi thích ngắm cảnh.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese ruinen, diese landschaft.
nhưng những cái phế tích đó, cái phong cảnh đó...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"die landschaft des vokabulars wird abgeholzt
"sự phong phú của ngôn ngữ bị giảm sút
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
wir sind nicht wegen der landschaft hier.
chúng ta ko ở đây để ngắm nhìn, wormsley.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die bezahlung war toll, aber die landschaft zu karg.
lương khá lắm, nhưng tôi không chịu nổi xứ sở mênh mông đó.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die landschaft ist uns egal, nicht wahr, nicolas.
chúng ta không quan tâm tới phong cảnh, phải không nicolas?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine chinesische landschaft mit bergen und einem wasserfall.name
name
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der norden engiands brüstet sich mit seiner sehenswerten landschaft.
phía bắc nước anh, em nghĩ thế, là một nơi có phong cảnh rất đẹp.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das kann eigentlich kaum überraschen. die landschaft verändert sich ständig.
cũng không đáng ngạc nhiên cho lắm mọi thứ ở đây thay đổi liên tục mà!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dein gesicht... dein gesicht ist wie eine landschaft. siehst du?
gương mặt em... gương mặt em là một cảnh quan.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie passen in die landschaft wie ein käse, der noch der kuh ähnelt.
trung sĩ tôi đây!
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die hopis sehen die zeit als eine landschaft die vor und nach uns existiert.
hopis thấy thời gian như phong cảnh
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
am ende hielt der zug ganze zwei stunden in der verschneiten, öden landschaft.
cuối cùng, đoàn tàu đã phải dừng lại 2 giờ.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
man sagt, reisende dürfen sich in die landschaft, nicht in personen verlieben.
người ta nói du khách chỉ nên yêu phong cảnh, không phải con người.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: