Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wenn du dein geld für dinge verschleuderst, die verwelken?
thấy chưa? con không mua hoa cho mẹ.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es beginnt mit flucht, entwurzelung, dann kommen das verwelken und der tod.
bắt đầu từ chạy trốn, rồi cắt đứt cội nguồn... rồi khô héo và diệt vong.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn wie das gras werden sie bald abgehauen, und wie das grüne kraut werden sie verwelken.
vì chẳng bao lâu chúng nó sẽ bị phát như cỏ, và phải héo như cỏ tươi xanh.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und die wasser werden verlaufen, daß die flüsse Ägyptens werden gering und trocken werden, daß rohr und schilf verwelken,
các sông sẽ trở nên hôi thối; ngòi rạch rặc xuống và khan đi; sậy lau đều chết héo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und wird alles heer des himmels verfaulen, und der himmel wird zusammengerollt werden wie ein buch, und all sein heer wird verwelken, wie ein blatt verwelkt am weinstock und wie ein dürres blatt am feigenbaum.
cả cơ binh trên trời sẽ tan tác, các từng trời cuốn lại như cuốn sách; cả cơ binh điêu tàn như lá nho rụng, như lá vả khô rơi xuống.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ist wie ein baum, gepflanzt an den wasserbächen, der seine frucht bringt zu seiner zeit, und seine blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.
người ấy sẽ như cây trồng gần dòng nước, sanh bông trái theo thì tiết, lá nó cũng chẳng tàn héo; mọi sự người làm đều sẽ thạnh vượng.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und an demselben strom, am ufer auf beiden seiten, werden allerlei fruchtbare bäume wachsen, und ihre blätter werden nicht verwelken noch ihre früchte ausgehen; und sie werden alle monate neue früchte bringen, denn ihr wasser fließt aus dem heiligtum. ihre frucht wird zur speise dienen und ihre blätter zur arznei.
gần bên sông ấy, trên bề nầy và bờ kia, sẽ sanh đủ thứ cây có trái ăn được, lá nó không hề héo rụng, và trái nó không hề dứt. mỗi tháng nó sẽ sanh ra trái mới, vì những nước tưới nó chảy ra từ nơi thánh. trái nó dùng để ăn, lá nó dùng để làm thuốc.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: