Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
redete der herr mit mir und sprach:
wathetha uyehova kum, esithi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und der herr redete weiter mit mir und sprach:
waqokela uyehova, wabuya wathetha kum, esithi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er sprach zu ihm: komm mit mir heim und iß brot.
wathi kuye, hamba siye ekhaya, udle isonka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doch siehe, die hand meines verräters ist mit mir über tische.
kodwa niyabona, isandla sondingcatshayo sinam etafileni apha.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich habe einen sack angezogen; aber sie treiben gespött mit mir.
iingubo zam zaba zezirhwexayo, ndaba yinto yokuzekelisa kubo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da der allmächtige noch mit mir war und meine kinder um mich her;
oko usomandla ebesenam, bengeenxa zonke kum abantwana bam;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
preiset mit mir den herrn und laßt uns miteinander seinen namen erhöhen.
menzeni mkhulu kunye nam uyehova, siliphakamise kunye igama lakhe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so es aber wert ist, daß ich auch hinreise, sollen sie mit mir reisen.
ke ukuba kuthe kwabonakala ukuba nam ndiye, bohamba kunye nam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hinunter zu den toten wird es fahren und wird mit mir in dem staub liegen.
liya kuhla liye emivalweni yelabafileyo, xa siphumla kunye eluthulini.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er hat seine hand gewendet wider mich und handelt gar anders mit mir für und für.
ubuye wasiguqulela kum ndedwa isandla sakho imini yonke.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und nun vergib mir die sünden und kehre mit mir um, daß ich den herrn anbete.
khawusixolele ngoko isono sam; buya nam, ndiye ndimnqule uyehova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn die finsternis macht kein ende mit mir, und das dunkel will vor mir nicht verdeckt werden.
kuba andibhangiswanga ngenxa yobumnyama, nangenxa yobuso bam obugutyungelwe sisithokothoko.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"versammelt mir meine heiligen, die den bund mit mir gemacht haben beim opfer."
uthi, bahlanganiseleni kum abam benceba, abenze umnqophiso nam ngombingelelo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
er antwortete und sprach: der mit der hand mit mir in die schüssel tauchte, der wird mich verraten.
waphendula ke yena wathi, osithe nkxu nam isandla esityeni, nguye lowo uya kundingcatsha.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da zog herab, was übrig war von herrlichen im volk; der herr zog mit mir herab unter den helden.
yihlani ke, maqongqolo aziingangamsha, ningabantu; yehova, ndihlele phakathi kwamagorha.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber es ward auch titus nicht gezwungen, sich beschneiden zu lassen, der mit mir war, obwohl er ein grieche war.
notito lo, ubenam, nangona ebengumgrike, akanyanzelwanga ukuba aluke:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
denn ihr wisset selber, daß mir diese hände zu meiner notdurft und derer, die mit mir gewesen sind, gedient haben.
nina ke ngokwenu niyazi ukuba ezi zandla zazisebenzela iintswelo zam, nezababenam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sprach jesus zu ihnen: meine seele ist betrübt bis an den tod; bleibet hier und wachet mit mir!
aze athi kubo, umphefumlo wam ubuhlungu kakhulu, ngokokude ube sekufeni; hlalani apha nilinde nam.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.
wathi ukumkani kubharzilayi, wela nam wena, ndikuxhase ukum eyerusalem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(denn der mit petrus kräftig gewesen ist zum apostelamt unter den juden, der ist mit mir auch kräftig gewesen unter den heiden),
(kuba kwalowo wamsebenzelayo upetros ngokusingisele kubo ubupostile babolwaluko, wandisebenzela nam ngokusingisele kwiintlanga);
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: