Hai cercato la traduzione di saptırdığına, saptırdığına da Turco a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

Czech

Informazioni

Turkish

saptırdığına, saptırdığına

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Ceco

Informazioni

Turco

zaten allah'ın saptırdığına yol gösteren bulunmaz.

Ceco

ten pak, komu bůh dal zbloudit, nemá vůdce žádného.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın saptırdığına kim yol gösterecek? böylelerinin yardımcıları yoktur.

Ceco

kdo může vést ty, jimž bůh dal zbloudit a kteří žádné pomocníky nemají?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

sen, onların hidayet bulmalarını ne kadar tutkuyla istesen de, allah, şüphesiz saptırdığına hidayet vermez, onlar için yardım edecek yoktur.

Ceco

máš-li starost ohledně (správného) vedení jich, věz, že bůh zajisté nevede (pravou stezkou) těch, které zavádí v blud: jim nebude pomocníků.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

sen onların iyiye ve doğruya ulaşmalarını tutkuyla istesen de allah, saptırdığına yol göstermez. hiçbir yardımcıları da olmaz onların.

Ceco

máš-li starost ohledně (správného) vedení jich, věz, že bůh zajisté nevede (pravou stezkou) těch, které zavádí v blud: jim nebude pomocníků.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

fakat inkar edenlere, kurdukları düzenler güzel gösterildi ve doğru yoldan alıkonuldular. zaten allah'ın saptırdığına yol gösteren bulunmaz.

Ceco

chcete snad pověděti bohu, o čem by dosud nevědět na zemi, anebo jsou to pouhé vnější (zdánlivosti) slovní?“ nikoliv: zkrášlena byla nevěřícím tato lest jejich a daleko oddálili se od stezky pravé; a koho bůh zavede, tomu není vůdce (k nalezení).

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

allah'ın saptırdığına, o'ndan başka dost yoktur. zalimlerin, azapla yüz yüze geldiklerinde, "geri dönüşe bir yol yok mu?" diye söylendiklerini göreceksin.

Ceco

komu bůh dal zbloudit, ten nebude mít po něm ochránce žádného; a uzříš nespravedlivé volat, až spatří trest svůj: "je způsob nějaký, jak jej odvrátit?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"arkanıza dönüp kaçacağınız gün allah'a karşı sizi koruyan bulunmaz. allah'ın saptırdığını doğru yola getirecek yoktur."

Ceco

den, kdy obráceni budete zády zpět a vrženi v peklo: a nebude vám ochránce proti bohu, neb koho bůh v blud zavádí, tomu není vůdce!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,010,185 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK