Hai cercato la traduzione di yerim ben seni turkçe'yide da Turco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

French

Informazioni

Turkish

yerim ben seni turkçe'yide

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Francese

Informazioni

Turco

ben seni istiyorum

Francese

i want you.

Ultimo aggiornamento 2022-06-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ben seni seçtim.

Francese

moi, je t'ai choisi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ben seni seçtim, şimdi vahyolunanı dinle.

Francese

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ben, seni kendime (peygamber) seçtim.

Francese

et je t'ai assigné à moi-même.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

düşün ki: ben seni ruhu'l-kudüsle desteklemiştim.

Francese

au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ben senin amk

Francese

bon anniversaire frère

Ultimo aggiornamento 2023-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

"ben seni seçtim; artık vahyolunanları dinle."

Francese

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

ben senin babanım.

Francese

je suis ton père.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

doğrusu ben seni ve kavmini açık bir sapıklık içinde görüyorum".

Francese

je te vois, toi et ton peuple, dans un égarement évident!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

ben senden daha iyiyim.

Francese

je suis meilleur que toi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

"ve ben seni seçtim; o halde vahyedilecek olanı dinle!"

Francese

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle."

Francese

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"ben seni seçtim, şimdi (sana) vahyolunacak şeyleri dinle."

Francese

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"benim ben, senin rabbin!

Francese

je suis ton seigneur.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

ben senin iyiliğin için ne kadar teşekkür etsem azdır.

Francese

je ne vous remercierai jamais assez de votre gentillesse.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

meryem demişti: "ben senden, rahman'a sığınıyorum.

Francese

elle dit: «je me réfugie contre toi auprès du tout miséricordieux.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

"beni öldürmek üzere elini bana uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam, çünkü ben, alemlerin rabbi olan allah'tan korkarım.

Francese

si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers toi ma main pour te tuer: car je crains allah, le seigneur de l'univers.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

andolsun, eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam. Çünkü ben alemlerin rabbinden korkarım!

Francese

si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers toi ma main pour te tuer: car je crains allah, le seigneur de l'univers.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Turco

ben senin 'İsrailoğulları arasında ayrılık çıkardın, sözüme bakmadın' diyeceğinden korktum." dedi.

Francese

je craignais que tu ne dises: «tu as divisé les enfants d'israël et tu n'as pas observé mes ordres».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Turco

Çocuk onunla birlikte koşacak yaşa gelince, İbrahim dedi: "yavrucuğum, uykuda/düşte görüyorum ki ben seni boğazlıyorum.

Francese

puis quand celui-ci fut en âge de l'accompagner, [abraham] dit: «o mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,833,757 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK